Мен белек сатып алгым келет. |
ስ-- --ዛ- --ልጋለ-።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
gibi-iti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
|
Мен белек сатып алгым келет.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
gibiyiti
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
ግ---ጣ- ውዶ-- -ይ-ለም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gi--yiti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gibiyiti
|
Балким, баштык? |
ድንገ--የእጅ ቦር-?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
si-’ota m--i-ati--fe-igale-i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Балким, баштык?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
የ-ኛ-ን--ለም --ል-ሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
sit’o-----gi-a-- -fel-----w-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Кара, күрөң же ак? |
ጥ-- ፤ቡኒ-ወይ- -ጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
sit-----m---za-i i-eliga-e--.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Кара, күрөң же ак?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Чоңбу же кичинеби? |
ትልቁን---ስ-ት--ን?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
g-n- be--a-i--i-o-hu-- ā-idele--.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Чоңбу же кичинеби?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Мен муну көрсөм болобу? |
የ--ን---- --ላለው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
gi-i -et-ami-widoch--i ā-id-le-i.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Мен муну көрсөм болобу?
የሄንን ማየት እችላለው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Бул териден жасалганбы? |
ከ-ዳ የተሰ- ነው?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
gini-bet-ami-w---c--n- -yi-el-mi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Бул териден жасалганбы?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
ወይስ-ከፕላ-ቲክ-የተ-ራ--ው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
di--ge-i-ye’iji -orisa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
dinigeti ye’iji borisa?
|
Албетте, булгаары. |
በት-ክል-ከ-ዳ---።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
di-iget- ------ ---i-a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Албетте, булгаары.
በትክክል ከቆዳ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
|
Бул өзгөчө жакшы сапат. |
ይሄ በተለየ በ-ሩ -ረጃ-የተ-ራ ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
di-ige-i --’-ji bo---a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
|
Ал эми баштык чындап эле арзан. |
እና--ቦ-----ጋው ተመ--ኝ--ው።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
y--i-yaw--- k-el--i yi--l-ga-u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Бул мага жакты. |
ወ--ዋለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
yeti------i -’e-e-i---feli-al-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Бул мага жакты.
ወድጄዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Мен муну алам. |
እ--ደዋለው።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
y-t-n----n- -’---mi----e---a-u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Мен муну алам.
እወስደዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
መቀ-- ይ--ል--ስ-ለ-?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
t’-k--ri--------eyisi n-c--i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Албетте. |
በትክክል-።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
t-i----i--bunī---------e-h’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Албетте.
በትክክል ።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Аны белек катары ороп коёбуз. |
በስ-- ---ኛ እ-ጠ-ል-ዋ-ን።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
t’--’u---;-u-ī-weyisi--ec-’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Касса ошол жакта. |
ገንዘ- -ክ-ያው እዛ- --።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
t--i---ni --yisi--i-ish-ni?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Касса ошол жакта.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
tilik’uni weyisi tinishani?
|