Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? ከመ---ም- ነው -ሷ----ሰራው? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
me-i--t-’a--ri-2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
Турмушка чыккандан бериби? ካ-ባ--ጀምሮ? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
mes--e-s’--iri 2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. አዎ --ካገባች-ጀምሮ-መስራት-አቁማ-ች። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
keme--- jemiro --wi -s----em---s--a-i? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. ካገ-ች-ጊ---ም--መስራት--ቁማ--። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ke--c-ē -emiro--ewi-i-wa---m--i-e--wi? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Алар таанышкандан бери бактылуу. ከተዋ-ቁ ጊ---ም- ደስተ-- ና-ው። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
k--ec---je--ro ---i-i-----e-a-i----w-? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. ልጅ ---ዱ-ጀ-ሮ -መ---ት የ-ወጡ- አልፎ-------። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
k---b-c-i je----? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ал качан чалат? መ- ደወ-ች? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
k-----c-- j-miro? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Айдап баратыппы? እ-ነ----ያ-ች? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
ka--------j-m-ro? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ооба, айдап баратып. አዎ-፤ --ና --ነ-ች--ያ-ች። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
āwo ----g-bach- j-m-r--me-i--t--āk---alec-i. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. መኪ- ----- እያ-ች ደወለ-። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
āw- ------b--h--je-ir- m---rat---k’uma-echi. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. ል----የ-ኮ-----ቪዥን-----። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
āw--;-k-----c-i j-m--o-m-s-r--i -k-u-----hi. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. ስ--ን እየሰ-- ሙዚ- -ዳ-ጣ-ች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
k-geb---- gīz----m-r---e--ra-i--k--m-le-h-. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. መነ-- --ደረ-- ም-ም-አ-ታየ-ም። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
k-g--a------zē --miro -esi--ti āk-u-a--c--. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. ሙ-- ሲጮ- ምንም -ይገ-ኝም። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
ka-e--chi---z- jem--- m-s-r-ti ----ma--ch-. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. ጉን-ን ሲ--- ምን- ማሽተት -----። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
ke-----ek-u--īz- j--iro -es---nyo-h- n---e--. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. የሚዘን- -ሆነ ታ-ሲ -ንይ---። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
k-tewawek---gī-ē -emir- --s--e--och--n----w-. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. ሎተሪ- ከ-ጣ---አለ-ን--ንዞራለን። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
k-tewa--k’- -ī-ē jem-r- -e--teny-c-i na-hewi. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. እሱ --የ መ-----ን---ለን-። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
l--i keweledu jem--- ---e-inana-- -e-ī----u-i-----o -l-f----wi. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -