Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? ከ---ጀም---ው--- የማትሰ--? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
mesit-ts’---r--2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
Турмушка чыккандан бериби? ካ-ባ---ምሮ? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
m--i-e--’a-i-- 2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. አ- ፤-ካገባች-ጀ-- መ-ራ- --ማለች። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
kem---ē --mi-- n-wi ---a -e--t--e-aw-? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. ካገባ- ጊዜ-ጀም- መ-ራት አ-ማ--። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
keme-hē -e-i-- -e-i---w- --ma--se-aw-? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Алар таанышкандан бери бактылуу. ከ-----ጊ----ሮ -ስ-ኞ-----። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
k--ec-ē -emir- --wi--sw- -emat--e----? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. ልጅ --ለ- -ም- ---ናና- -ሚ--ት-አልፎ --ፎ -ው። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
k--eb------e----? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ал качан чалат? መ- -ወ--? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
kag-ba--i jem-r-? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Айдап баратыппы? እ-ነ-- -ያለ-? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
k-geb-chi je-iro? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ооба, айдап баратып. አ- ፤ -ኪና---ነ-ች እያለች። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
āw------g-bac---jemi-- me--r-t- āk-umale---. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. መ-- ------እ--ች----ች። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
āwo---kag---ch--jem--o--esir-ti ā-’um-le--i. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. ል-ስ ----ሰ--ቴ--ዥ----ለች። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
āwo-; kagebac---jemiro --si-a----k’u---echi. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. ስ--- እየሰራ--ሙዚ-------ች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
k-geb---i --z- -em-ro-m--i---- --’u-alech-. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. መ--ር--ላደረ-ኝ -ን-------ም። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
kage-ach- gī-ē---miro-m-si--ti ----m-lec--. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. ሙ----ጮኸ -----ይ-ባ-ም። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
k---b--h--gī-----mir---esira---āk’u-a--c-i. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. ጉ--ን----ኝ-ም-ም ማ-ተ--አልችልም። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
k-t-w--e-’- -ī-- --mi-o --sit-nyo------ch-wi. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. የሚ-ን----ነ-ታ-ሲ-እ-ይ-ለ-። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
k---w---k’---īz- jem-ro---s---n-oc-i---c---i. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. ሎተሪ----ጣ---አ--- እንዞራ--። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
ke-ew--e--u ---------ro----it-n---h--nach-wi. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. እሱ---- -ብ-ት-እ---ራለ- ። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
liji k--eledu --m--o le--z-nan----ye-ī--t--t---l-f- āl-f--n---. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -