| телефон чалуу |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
h--a-ī gīzē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
телефон чалуу
መደወል
halafī gīzē 3
|
| Мен телефон чалдым. |
እኔ---ልኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
h-laf--g-z--3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
Мен телефон чалдым.
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
| Мен ар дайым телефондо болчумун. |
ሰ-ቱን በ-- ደ-ልኩ-።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
m---weli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
| суроо |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-d----i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
| Мен сурадым. |
እ- ---ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
m-de-eli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Мен сурадым.
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
| Мен дайыма сурадым. |
እ- -ሌ-ጠ-ኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-----w-li-u-yi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Мен дайыма сурадым.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| айтуу |
መተረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
i-ē -e------nyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
айтуу
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
| Мен айтып бердим. |
እ--ተረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē --wel----y-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Мен айтып бердим.
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
ታሪ-ን-በ-ሉ---ኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s----uni--e--l- d-w----u-y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| үйрөнүү |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
s------i-b-m-l--de--l---n--.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
үйрөнүү
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| Мен үйрөндүм. |
እ- ተ---ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
s-‘a--ni --mulu---w--iku-yi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Мен үйрөндүм.
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| Мен түнү бою окудум. |
ም--ን-በ-ሉ ----ኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
me-’-yek-i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Мен түнү бою окудум.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
| иштөө |
መስራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
me--e-e-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| Мен иштедим. |
እኔ ----ራ-።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
met-eye-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Мен иштедим.
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
| Мен эртеден кечке иштедим. |
እ--ቀኑን-ሙሉ ሰራ-።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
in- --e-e--n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Мен эртеден кечке иштедим.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
| жеш |
መ--ብ/-መብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
inē--’eye---yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
жеш
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
| Мен жедим. |
እኔ-ተመ-ብኩኝ/ -ላሁኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- -----k---i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Мен жедим.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
| Мен тамактын баарын жедим. |
እ- ም--ን-በሙ- ተ-ገ-ኩ----ላሁኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē-h-lē--’------yi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
Мен тамактын баарын жедим.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|