Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
телефон чалуу Τη-εφ-νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Par---h---i--s-c-r--os-3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Мен телефон чалдым. Μ-λ-ύσα σ-ο ----φων-. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P-r-l--ont---s--h---os-3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Мен ар дайым телефондо болчумун. Όλη--η- --- ----ύσα σ----ηλ-φ---. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tē--ph-nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
суроо ρ-τ-ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tē-ephōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Мен сурадым. Ρώ--σα. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T-lep-ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Мен дайыма сурадым. Πάντ---ω-ούσ-. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
M--o-sa-st--t-l-p-ōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
айтуу Διη-ούμαι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M--oús----- t--ép---o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Мен айтып бердим. Διη---ηκ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
M--oú----t----léph--o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. Δι----η-- --- την-ισ---ία. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ól----n-----m-l--sa --- tēl-phō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
үйрөнүү δ-α--ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ól- tēn--------o----st---ē-é---n-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Мен үйрөндүм. Δ--βα-α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ól- -ēn ṓr--m--o--- s-o--ē-éphōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Мен түнү бою окудум. Δι--------ο-τ- β-άδ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
иштөө δουλ-ύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Мен иштедим. Δ---ε-α. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rōt-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Мен эртеден кечке иштедим. Δ-ύλευ---λ- -έρα. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
R--ē-a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
жеш Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
R--ēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Мен жедим. Έ----. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓ---a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Мен тамактын баарын жедим. Έφα-- ό-- -ο----η--. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
P-nta r----sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -