Сүйлөшмө

ky Автокырсык   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Автокырсык

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? Πο- ------τ--πλ-σι---ε---βε----ά--κο; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
Bl--- -u---inḗtou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. Έπ-θα λάσ---ο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B-áb--auto--n--ou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? Μ-ορεί-ε--α-αλ---ε-ε το λ----χ-; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
P-- e-na-----------s-e-o---n--n---k-? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Мага бир нече литр дизель керек. Χρ---ζ---ι έ-- δυο-λ---- ν-ί-ε-. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
Poú ---a- t- -l--i--te---benz-ná-iko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Менин бензиним түгөнүп калды. Έμει--------ενζ---. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
P---e-n-i--o--l---és--ro b-n---ád-k-? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Сизде запастык канистр барбы? Έχ--ε----δρι-ό-μ-ι-------- --νζ--η; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
É--t------ti---. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Кайда чалсам болот? Πο--μπ-ρώ-να ---ω--να-τ-λ----ημ-; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
Ép---a---sti-ho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Мага сүйрөө кызматы керек. Χ-ε-ά-ο-αι -δ-----ο-θ-ι-. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
É-ath------i-ho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Мен устакана издеп жатам. Ψ-χνω -----γεί--αυ-ο-ι--τ-ν. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
M-o---te--a---l--e-- -o l--t-cho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Кырсык болду. Έγι-ε---α -τύ---α. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
Mpo-eí---na -ll----e-t-----ti-h-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Жакынкы телефон кайда? Πο- εί-αι--ο-πλ-σιέ--ερ- --λ-φ-ν-; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
M-ore-t--n- -lláxe-e -- l-s--cho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? Έχε---κ---τ--μα------; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
C--eiá--m-i-éna -y- ---ra n---e-. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Бизге жардам керек. Χ--ιαζ-μ-----βοήθεια. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
Chre-á-o-ai-é-a---o-l--r--n-í---. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Врачты чакырыңыз! Καλ-σ-ε--ναν γ-α-ρ-! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chr-----mai-é-a d---l-tr- ntízel. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Полицияны чакырыңыз! Κα----- τ----σ-υν---α! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
É--ina-ap--be-zín-. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин документтериңиз. Τ----ρ--ά--α----ρ-----. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Ém-ina-a-ó b---í--. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. Τ- δίπ-ωμά σας--α-ακ--ώ. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
É-eina---ó -enzí-ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. Τ-- ά---α----λο-ο--α- σας-------λ-. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Échete--ph---i---m----ni ----benzí--? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -