Сүйлөшмө

ky Автокырсык   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Автокырсык

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? Π-ύ --ν---τ--π-ησι----ρ--β-ν-ι-ά-ικο; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B-á-ē-a--o--n---u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. Έπ-θ- -ά--ι-ο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B-ábē-auto--nḗ-ou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? Μπορεί-ε να α----ετε--- λ-στ-χ-; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
P-- ---a- -- -l--------o be--i-ád--o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Мага бир нече литр дизель керек. Χρ--άζο-αι--να -υο--ίτρα--τίζε-. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
P-ú--ína- -o ----i-ste------zinádik-? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Менин бензиним түгөнүп калды. Έμ-ι----π- --ν-ίν-. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
Poú --n---to-p--si-s-e-----nzi---ik-? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Сизде запастык канистр барбы? Έχετε ε---ρι-- -πι--νι---- -----ν-; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
É-a----lás--c-o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Кайда чалсам болот? Π------ρώ-να-κ-ν---να --------μ-; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
É----- -ást-c-o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Мага сүйрөө кызматы керек. Χρειάζομ-ι οδική--ο---ια. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
Ép--h- lá-t-cho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Мен устакана издеп жатам. Ψ-χ-- σ-------ο-αυ--κινήτ-ν. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
Mpore--- n- al-----e to l-----h-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Кырсык болду. Έ-ι-ε-έ-- ατ-χη--. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
Mp--eíte -a-all----- t--lást-cho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Жакынкы телефон кайда? Πού ε-να- το-πλ--ι-στερ---ηλέ--ν-; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
M--r-ít--n- alláxete--o--ástic--? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? Έχε---κι---- μ-ζ- -α-; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
Ch-eiá-o--i é-- d-- lí-ra-n-í--l. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Бизге жардам керек. Χ-ειαζ-μ-στε --ήθ--α. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
Chre-ázo--- ----d-o---t-a-------. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Врачты чакырыңыз! Κ---σ-ε έ-α- -ια-ρ-! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chreiá-oma--é----yo l--ra-ntízel. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Полицияны чакырыңыз! Κ----τε τ-- ---υ-ομί-! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
Ém-in--apó-b--z---. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин документтериңиз. Τα--α-τιά--ας --ρακαλ-. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Éme-na a-ó-----ínē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. Το --πλ-μ--σας-π-ρ-----. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
É--ina -p--be--í-ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. Τ-----εια κυκ-οφορί-ς-σ---πα--καλ-. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Éc---e -----------pitóni gi---e---nē? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -