Мен белек сатып алгым келет. |
Θ----ελ------γ-ράσω--ν---ώ-ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
G-a-ps-nia
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
|
Мен белек сатып алгым келет.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Gia psṓnia
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
Αλλά --ι -ά-ι----ύ -κ-ιβ-.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Gi- psṓnia
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Gia psṓnia
|
Балким, баштык? |
Μ-α-τ-ά-----σω-;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Tha -t---a--a -g---sō--na dṓr-.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Балким, баштык?
Μία τσάντα ίσως;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
Τι-χ-ώ----α------ε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T-----h----n--ag---s--éna -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Кара, күрөң же ак? |
Μα--ο- καφέ-ή -ε-κ-;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
T-a -t-ela--a--gorás---na -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Кара, күрөң же ак?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Чоңбу же кичинеби? |
Μ-γάλη ή-μ-κρή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
A-lá-ó-hi-kát- polý-ak-ibó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
Чоңбу же кичинеби?
Μεγάλη ή μικρή;
Allá óchi káti polý akribó.
|
Мен муну көрсөм болобу? |
Μ--ρ- ν--δ---υτ-;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
A----ó--i -á-i -ol- a-r---.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
Мен муну көрсөм болобу?
Μπορώ να δω αυτή;
Allá óchi káti polý akribó.
|
Бул териден жасалганбы? |
Είν-ι --ρ--τ---;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Al-á óchi k--- -o-ý-a---b-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
Бул териден жасалганбы?
Είναι δερμάτινη;
Allá óchi káti polý akribó.
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
Ή-είν-- -π- σ-νθ-τικ- υλι--;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
M-a --á--a í--s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Mía tsánta ísōs?
|
Албетте, булгаары. |
Δ-ρ-----η φ-σι-ά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Mí--t-á-t--ísōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
Албетте, булгаары.
Δερμάτινη φυσικά.
Mía tsánta ísōs?
|
Бул өзгөчө жакшы сапат. |
Ε-ν-ι μ---ιδ---τερα-καλ------τη--.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Mí- -sán-----ō-?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Mía tsánta ísōs?
|
Ал эми баштык чындап эле арзан. |
Κα- --τι-- ----τ-άντ-ς -ί--ι --αγμ-τ--ά----- -αλ-.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Ti chrṓ---th- t--l--e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Ti chrṓma tha thélate?
|
Бул мага жакты. |
Μο--αρ-σει.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
T- -hrṓma-th- ----at-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
Бул мага жакты.
Μου αρέσει.
Ti chrṓma tha thélate?
|
Мен муну алам. |
Θ--τ-ν π-ρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Ti--h-ṓ-a---- ----at-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
Мен муну алам.
Θα την πάρω.
Ti chrṓma tha thélate?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
Μπο-ώ---δε-ο--ν----α τη--αλλάξω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-úro,---p-é - -----?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Албетте. |
Φ-σ-κ-.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Ma---------é ḗ--e-kó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Албетте.
Φυσικά.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Аны белек катары ороп коёбуз. |
Θ----ν---λί-ουμ- -ια -ώρο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
M-úro,-ka-hé-- -eukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
Касса ошол жакта. |
Εκε- π--α--ί--ι--- --με-ο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
M---lē - -i---?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
|
Касса ошол жакта.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Megálē ḗ mikrḗ?
|