Сүйлөшмө

ky Сатып алуу   »   hu Bevásárlás

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Сатып алуу

54 [ötvennégy]

Bevásárlás

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. Szeretné- ve--i e---ajá-d-ko-. S________ v____ e__ a_________ S-e-e-n-k v-n-i e-y a-á-d-k-t- ------------------------------ Szeretnék venni egy ajándékot. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. D- --m tú---rágá-. D_ n__ t__ d______ D- n-m t-l d-á-á-. ------------------ De nem túl drágát. 0
Балким, баштык? T--án eg- -éz-t---á-? T____ e__ k__________ T-l-n e-y k-z-t-s-á-? --------------------- Talán egy kézitáskát? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? M----n --ínt sz----n-? M_____ s____ s________ M-l-e- s-í-t s-e-e-n-? ---------------------- Milyen színt szeretne? 0
Кара, күрөң же ак? Fe--té-- -a--át-------e--ret? F_______ b_____ v___ f_______ F-k-t-t- b-r-á- v-g- f-h-r-t- ----------------------------- Feketét, barnát vagy fehéret? 0
Чоңбу же кичинеби? E-y -agyo-, -a-y---y-k--s--? E__ n______ v___ e__ k______ E-y n-g-o-, v-g- e-y k-c-i-? ---------------------------- Egy nagyot, vagy egy kicsit? 0
Мен муну көрсөм болобу? Me---za-ad e-t--é--e-? M__ s_____ e__ n______ M-g s-a-a- e-t n-z-e-? ---------------------- Meg szabad ezt néznem? 0
Бул териден жасалганбы? B-r-ő--va-? B_____ v___ B-r-ő- v-n- ----------- Bőrből van? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? V-gy m-b-rből--an? V___ m_______ v___ V-g- m-b-r-ő- v-n- ------------------ Vagy műbőrből van? 0
Албетте, булгаары. Bőr--l-t-rm-s-e-es--. B_____ t_____________ B-r-ő- t-r-é-z-t-s-n- --------------------- Bőrből természetesen. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. Ez eg--kü-ö-ösen -ó m-nő-é-- áru. E_ e__ k________ j_ m_______ á___ E- e-y k-l-n-s-n j- m-n-s-g- á-u- --------------------------------- Ez egy különösen jó minőségű áru. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. É--a---z-t--ka-ár------ba-----y-- --d-e--. É_ a k________ á__ v______ n_____ k_______ É- a k-z-t-s-a á-a v-l-b-n n-g-o- k-d-e-ö- ------------------------------------------ És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö. 0
Бул мага жакты. E--tets-i---e-em. E_ t______ n_____ E- t-t-z-k n-k-m- ----------------- Ez tetszik nekem. 0
Мен муну алам. E-- vesze-. E__ v______ E-t v-s-e-. ----------- Ezt veszem. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Esetleg -i-s---s-ré----e- -z-? E______ v________________ e___ E-e-l-g v-s-z-c-e-é-h-t-m e-t- ------------------------------ Esetleg visszacserélhetem ezt? 0
Албетте. M--át-l --te--d-. M______ é________ M-g-t-l é-t-t-d-. ----------------- Magától értetődő. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. B-c-o--g-lj-- --nt --y-a------. B____________ m___ e__ a_______ B-c-o-a-o-j-k m-n- e-y a-á-d-k- ------------------------------- Becsomagoljuk mint egy ajándék. 0
Касса ошол жакта. A----oldal-----n a--é--t-r. A t_________ v__ a p_______ A t-l-l-a-o- v-n a p-n-t-r- --------------------------- A túloldalon van a pénztár. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -