Сүйлөшмө

ky Сатып алуу   »   et Sisseostud

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Сатып алуу

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. M---o------ki-ki -sta. M_ s______ k____ o____ M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. K-i- m-dag--------o-ek- li--lt--allis. K___ m______ m__ p_____ l_____ k______ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
Балким, баштык? Võ-b--l-a--äe--tt? V________ k_______ V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? Mi----- -ä--------o-v---? M______ v____ t_ s_______ M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
Кара, күрөң же ак? Mu-ta,-pru-n------va--e-? M_____ p_____ v__ v______ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
Чоңбу же кичинеби? S--r---õ---ä-ke--? S____ v__ v_______ S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
Мен муну көрсөм болобу? T---- -- se-- korr- --a-ata? T____ m_ s___ k____ v_______ T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
Бул териден жасалганбы? K---se---n n--ast? K__ s__ o_ n______ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? Võ- on--- ---s-----r-----t? V__ o_ t_ k________________ V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
Албетте, булгаары. N----t--o--uli----. N_____ l___________ N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. S-e--n --rm-s--t -v--i--etne. S__ o_ ä________ k___________ S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. Ja --ekott--n-tões-i-s--a-hi-da ---r-. J_ k______ o_ t_____ s___ h____ v_____ J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
Бул мага жакты. S---mee-d-- ----e. S__ m______ m_____ S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
Мен муну алам. M---õta- -e-le. M_ v____ s_____ M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Kas -a-s--n --d----l-em-ümb----ah--ada? K__ m_ s___ s___ h_____ ü____ v________ K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
Албетте. Loo-u-i-u-t. L___________ L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. M--p--ime----k-ng-n--är-. M_ p_____ t_ k______ ä___ M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
Касса ошол жакта. Kass---n se-l-ool. K____ o_ s________ K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -