Сүйлөшмө

ky Поездде   »   et Rongis

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [kolmkümmend neli]

Rongis

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? K-- s-e -- rong --rliini? K__ s__ o_ r___ B________ K-s s-e o- r-n- B-r-i-n-? ------------------------- Kas see on rong Berliini? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Millal--o-g vä---b? M_____ r___ v______ M-l-a- r-n- v-l-u-? ------------------- Millal rong väljub? 0
Поезд Берлинге качан келет? Mill---jõ-a---ong --r-iini? M_____ j____ r___ B________ M-l-a- j-u-b r-n- B-r-i-n-? --------------------------- Millal jõuab rong Berliini? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Vaba--us-,--------saa-----mööd-? V_________ k__ m_ s______ m_____ V-b-n-u-t- k-s m- s-a-s-n m-ö-a- -------------------------------- Vabandust, kas ma saaksin mööda? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. M------n- -- se---n--i----oh-. M_ a_____ e_ s__ o_ m___ k____ M- a-v-n- e- s-e o- m-n- k-h-. ------------------------------ Ma arvan, et see on minu koht. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Ma------, -t-t------t------ -o-al. M_ a_____ e_ t_ i_____ m___ k_____ M- a-v-n- e- t- i-t-t- m-n- k-h-l- ---------------------------------- Ma arvan, et te istute minu kohal. 0
Уктоочу вагон кайда? K-s o- mag-mis-ag--? K__ o_ m____________ K-s o- m-g-m-s-a-u-? -------------------- Kus on magamisvagun? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Ma--mi-----n o- -on-i------i-e- ot---. M___________ o_ r____ t________ o_____ M-g-m-s-a-u- o- r-n-i t-g-m-s-s o-s-s- -------------------------------------- Magamisvagun on rongi tagumises otsas. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. J--ku- on --st--a-i--g-n- –-Ee--tsa-. J_ k__ o_ r______________ – E________ J- k-s o- r-s-o-a-i-a-u-? – E-s-t-a-. ------------------------------------- Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Kas-m- -õ-n --- magada? K__ m_ v___ a__ m______ K-s m- v-i- a-l m-g-d-? ----------------------- Kas ma võin all magada? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Ka---- --in -------maga--? K__ m_ v___ k_____ m______ K-s m- v-i- k-s-e- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin keskel magada? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? K-s -- -õ---ü---a- ma-ad-? K__ m_ v___ ü_____ m______ K-s m- v-i- ü-e-a- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin üleval magada? 0
Чек арада качан болобуз? M-llal-m- p----le j---me? M_____ m_ p______ j______ M-l-a- m- p-i-i-e j-u-m-? ------------------------- Millal me piirile jõuame? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? K----au- k--t-- s-i- Berl-i--? K__ k___ k_____ s___ B________ K-i k-u- k-s-a- s-i- B-r-i-n-? ------------------------------ Kui kaua kestab sõit Berliini? 0
Поезд кечигип жатабы? K---r-n- -il-neb? K__ r___ h_______ K-s r-n- h-l-n-b- ----------------- Kas rong hilineb? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Kas--e-- -n-m----i-l----a? K__ t___ o_ m_____ l______ K-s t-i- o- m-d-g- l-g-d-? -------------------------- Kas teil on midagi lugeda? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Ka- sii----a-s-m----i süü-------u-? K__ s___ s____ m_____ s___ j_ j____ K-s s-i- s-a-s m-d-g- s-ü- j- j-u-? ----------------------------------- Kas siin saaks midagi süüa ja juua? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Ka- t--är---ksite ---- -a-un--ell-7-00? K__ t_ ä_________ m___ p____ k___ 7____ K-s t- ä-a-a-s-t- m-n- p-l-n k-l- 7-0-? --------------------------------------- Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -