Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. M- -i-t-a- -as--- -r-as--- -i--. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Ma--i-tea- -as-ta -uleb-t--a-i. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. M--ei-te---ka--t- -e-i--ab ---le. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Ал мени сүйөбү? Ka- t--tõesti a---s--b-m---? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Ал кайтып келеби? K-- ---t--st- ---e- t-g-si? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Ал мага чалабы? K-s--a t-esti-heli-ta--m--le? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. M- kü------da--,-kas t- mõ---b------e. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Ma----in --dal---kas-t-l-on k--gi --ine. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. M---ü-i- -nd--t- --s--- --leta-. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Ал мени ойлоп жатабы? K---ta-tõ-sti---tl-b -i--le? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Анда башка бирөө барбы? Kas-t-l -n -õesti-kee-i---in-? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? K-- t- tõe------äk----õtt? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. M----h-le-, ka- ---ta--e t--e-i---- m-eldi-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. M- kahtle-, --------i-j-ta----ll-. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Ma-k-h-len- -as -- min-ga-abi--l--. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? K-- m- tõ---i-me-ld-- -all-? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Ал мага жазабы? K-- ta-tõ--t--kir-u-a---ul-e? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Ал мага үйлөнөбү? K-s -a tões-- a---ll-b-m-----? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -