Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. M- -i ---, k-s -a a--astab--i--. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Ma----t-a,-k-- ---tuleb-ta----. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. M- -i -ea- -as ta h-list---mul-e. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Ал мени сүйөбү? K-s ta --es-i---m-s--- m---? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Ал кайтып келеби? Ka---a -õesti---l----a---i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Ал мага чалабы? Kas-t---õe-ti heli-t-- m----? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. M----s----n-a--, -a--ta-m---eb--inu--. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. M--küsin en-a--, --- -a---n -ee-- t--ne. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Ma --s-n-en--l-, ka--t--va--t-b. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Ал мени ойлоп жатабы? K----- -õ---i mõ--e--m--u-e? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Анда башка бирөө барбы? Kas t-- o---ões-------- t--ne? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Kas -a-t---ti ---k-s-tõt-? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. M- k---le-,-k-s ma ta--- tegel--u-t-meel-i-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. M--kah--en- kas -- kir--tab-m-l-e. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Ma-ka--len, -as-ta---nuga-abie-lub. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Ka- ma-tõe--- -ee--in ta--e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Ал мага жазабы? Kas -a t--st--ki-j-ta---u-le? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Ал мага үйлөнөбү? K-- t--tõ-sti---i-l-u- -inu-a? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -