Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   cs Vedlejší věty se zda, jestli

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. N-vím- ----------má-r--. N_____ j_____ m_ m_ r___ N-v-m- j-s-l- m- m- r-d- ------------------------ Nevím, jestli mě má rád. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Neví-, jes-li-----r--í. N_____ j_____ s_ v_____ N-v-m- j-s-l- s- v-á-í- ----------------------- Nevím, jestli se vrátí. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. N----, ----li -i-z---l-. N_____ j_____ m_ z______ N-v-m- j-s-l- m- z-v-l-. ------------------------ Nevím, jestli mi zavolá. 0
Ал мени сүйөбү? Z--lipa- m---á --d? Z_______ m_ m_ r___ Z-a-i-a- m- m- r-d- ------------------- Zdalipak mě má rád? 0
Ал кайтып келеби? Zda----k --------? Z_______ s_ v_____ Z-a-i-a- s- v-á-í- ------------------ Zdalipak se vrátí? 0
Ал мага чалабы? Z---i--k ----l-? Z_______ z______ Z-a-i-a- z-v-l-? ---------------- Zdalipak zavolá? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Ptá- -e---e-t----- m-e---s--. P___ s__ j_____ n_ m__ m_____ P-á- s-, j-s-l- n- m-e m-s-í- ----------------------------- Ptám se, jestli na mne myslí. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. P--- -e--jes--i-m---ěj-kou jinou. P___ s__ j_____ m_ n______ j_____ P-á- s-, j-s-l- m- n-j-k-u j-n-u- --------------------------------- Ptám se, jestli má nějakou jinou. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. P--m--e--je-t-i-----ž-. P___ s__ j_____ m_ l___ P-á- s-, j-s-l- m- l-e- ----------------------- Ptám se, jestli mi lže. 0
Ал мени ойлоп жатабы? Zd-lipak na-m- -ys-í? Z_______ n_ m_ m_____ Z-a-i-a- n- m- m-s-í- --------------------- Zdalipak na mě myslí? 0
Анда башка бирөө барбы? Z-alipa- -á -in--? Z_______ m_ j_____ Z-a-i-a- m- j-n-u- ------------------ Zdalipak má jinou? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Z-a-i--k ří-á---av-u? Z_______ ř___ p______ Z-a-i-a- ř-k- p-a-d-? --------------------- Zdalipak říká pravdu? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. P-chy-u-i-o-to-- -- -ě-m- --r-vd- r-d. P________ o t___ ž_ m_ m_ o______ r___ P-c-y-u-i o t-m- ž- m- m- o-r-v-u r-d- -------------------------------------- Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Poch----i -----, ----i ---íše. P________ o t___ ž_ m_ n______ P-c-y-u-i o t-m- ž- m- n-p-š-. ------------------------------ Pochybuji o tom, že mi napíše. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. P--h-b----o tom---e-si -- -----. P________ o t___ ž_ s_ m_ v_____ P-c-y-u-i o t-m- ž- s- m- v-z-e- -------------------------------- Pochybuji o tom, že si mě vezme. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Zd-li-ak -ě má-o-r-vd--r--? Z_______ m_ m_ o______ r___ Z-a-i-a- m- m- o-r-v-u r-d- --------------------------- Zdalipak mě má opravdu rád? 0
Ал мага жазабы? Zdalipak -i nap-še? Z_______ m_ n______ Z-a-i-a- m- n-p-š-? ------------------- Zdalipak mi napíše? 0
Ал мага үйлөнөбү? Zdali-a---- mn- v---e? Z_______ s_ m__ v_____ Z-a-i-a- s- m-e v-z-e- ---------------------- Zdalipak si mne vezme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -