Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   cs Studium cizích jazyků

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Kd- j-t--s- -a-čil-- -a---l- -pa---s--? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? M-u--t- --p-rt----s-y? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. An--- -mí- - t-o-h--it-lsky. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. My---m---e-m-uv-t- v-lmi---b-e. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Бул тилдер абдан окшош. Js-u--o--o-e-- ---obné--az-ky. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Mo-u-j-m dob-------mět. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. A---ml-vit----sát je--ě-ké. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Мен дагы көп ката кетирем. P-------š----ě--- hod---c-yb. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Pr--í--opr---j-- mn---t-le. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaše výs----o-t -e-do-el-----r-. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Сизде бир аз акцент бар. Máte-le--ý-----vu-. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Po-ná --, -dk-- -st-. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Co--- --š- mateřština? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Úč-stnít- -- -------é-o-k--z-? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? P-dle če-o-se-u-í--? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Teď si----z--mí-ám- --k ----o jm-nu--. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Мен атын эстей албай жатам. Ne-- -e-s------me-----na------á--v. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Мен муну унутуп калдым. Z---mn-l-----po----a --e----. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -