Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   ca Aprendre llengües estrangeres

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? On ha a---s ---------l? O_ h_ a____ l__________ O- h- a-r-s l-e-p-n-o-? ----------------------- On ha après l’espanyol? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Pa--a--o-tu-u-- -a-b-? P____ p________ t_____ P-r-a p-r-u-u-s t-m-é- ---------------------- Parla portuguès també? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. S---i t-m-é p-r---una------d------à. S__ i t____ p____ u__ m___ d________ S-, i t-m-é p-r-o u-a m-c- d-i-a-i-. ------------------------------------ Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Pen---que -arl--mo-t b-. P____ q__ p____ m___ b__ P-n-o q-e p-r-a m-l- b-. ------------------------ Penso que parla molt bé. 0
Бул тилдер абдан окшош. Les--l-n-üe- --a-se-ble-. L__ l_______ s___________ L-s l-e-g-e- s-a-s-m-l-n- ------------------------- Les llengües s’assemblen. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. L-s puc c-m--e---- bé. L__ p__ c_________ b__ L-s p-c c-m-r-n-r- b-. ---------------------- Les puc comprendre bé. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Per- ----ar------escr-ure-n és--ifí---. P___ p________ i e_________ é_ d_______ P-r- p-r-a---e i e-c-i-r-’- é- d-f-c-l- --------------------------------------- Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
Мен дагы көп ката кетирем. E-ca-- f--------u-t-d’erro-s. E_____ f___ u_ m___ d________ E-c-r- f-i- u- m-n- d-e-r-r-. ----------------------------- Encara faig un munt d’errors. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. No ---ti-a-c--r--ir-me, s-------au. N_ d____ a c___________ s_ u_ p____ N- d-b-i a c-r-e-i---e- s- u- p-a-. ----------------------------------- No dubti a corregir-me, si us plau. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. La s-v---ro-u-ci-c-ó és -ol--bo--. L_ s___ p___________ é_ m___ b____ L- s-v- p-o-u-c-a-i- é- m-l- b-n-. ---------------------------------- La seva pronunciació és molt bona. 0
Сизде бир аз акцент бар. Té-u------ger acc-n-. T_ u_ l______ a______ T- u- l-e-g-r a-c-n-. --------------------- Té un lleuger accent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. E---ot en---in-r -’on-ve. E_ p__ e________ d___ v__ E- p-t e-d-v-n-r d-o- v-. ------------------------- Es pot endevinar d’on ve. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Qu--------a-s-va llen----ma-ern-? Q____ é_ l_ s___ l______ m_______ Q-i-a é- l- s-v- l-e-g-a m-t-r-a- --------------------------------- Quina és la seva llengua materna? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Q-- -a a-g-- --r---e-lle---a v--t-? Q__ f_ a____ c___ d_ l______ v_____ Q-e f- a-g-n c-r- d- l-e-g-a v-s-è- ----------------------------------- Que fa algun curs de llengua vostè? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Q-in-materi-l---i-i-za? Q___ m_______ u________ Q-i- m-t-r-a- u-i-i-z-? ----------------------- Quin material utilitza? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Ar- ma-eix n--me’n------do-de--nom. A__ m_____ n_ m___ r______ d__ n___ A-a m-t-i- n- m-’- r-c-r-o d-l n-m- ----------------------------------- Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
Мен атын эстей албай жатам. El--íto- -- -m -e-a-la ---ò--a. E_ t____ n_ e_ v_ a l_ m_______ E- t-t-l n- e- v- a l- m-m-r-a- ------------------------------- El títol no em ve a la memòria. 0
Мен муну унутуп калдым. L’-e--blid-t. L___ o_______ L-h- o-l-d-t- ------------- L’he oblidat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -