Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
көз айнек l-s -ll--es l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. (-ll- -- -bli--- les seves-u-le--s. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Анын көз айнеги кайда? On-ha-p---t l-- seve--ul---e-? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
саат el---llo--e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Анын сааты бузук. E- s-u -ell-tge-e--------t--a-. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Саат дубалда илинип турат. El re-lo-ge està e-gan-a--- l--p-r--. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
паспорт e- --ss-port e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Ал паспортун жоготту. (-l-- h- per-ut ----eu pa-sapor-. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Анын паспорту кайда? On -- -l -eu p--sapo-t? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
алар – алардын ells --ell-s - -l s-u e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. E-s n-n- n--po--n -ro-ar------eu- pare-. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! P-r--j- ar-i-e--els s--s--a-es! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
сиз - сиздин vost--–-el-s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? Com va--na- e----u -iatg-,-s--y-r--ü-l--? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? O- és--a ---a d-n-- s---o--M----r? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
сиз - сиздин vo-t--–--- s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? C-m--- ---- -l s---v-at-e----nyo---S--m--t? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? O- é---l---u mar--,-s----ra----m---? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -