көз айнек |
а-у---ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
P--n---zhn--a zaym--n-kі-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
көз айнек
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
Ён--абыў -в-е а-ул---.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P----l--h-yya----m-nn-k- 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Анын көз айнеги кайда? |
Д-- - я-о --ул--ы?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
aku-yary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Анын көз айнеги кайда?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
саат |
га-з----к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
a-ul--ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
|
Анын сааты бузук. |
Яг- -а-----і- злам-ўс-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
akul--ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Анын сааты бузук.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Саат дубалда илинип турат. |
Г-д--нн-- в---ц- -а--ц-не.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
En z-b-- sva--ak--yar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Саат дубалда илинип турат.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
паспорт |
па-па-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
E- z-b-- -vae-ak-ly-r-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
паспорт
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
Ал паспортун жоготту. |
Ён згу------о- па--ар-.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En -a-----v-- ak-lya--.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Ал паспортун жоготту.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Анын паспорту кайда? |
Д-е-ж -г- п-шпар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D----- ---o -kuly-r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Анын паспорту кайда?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
алар – алардын |
я-ы-– іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dze z- -ag- a-u-ya--?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
алар – алардын
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
Дз----н- м-гуць зн-йс-- с--і- -ац-коў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz- z- ya-- -kulya-y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
Але ---ь -д-ц- ---ба----!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
g-dzіn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
сиз - сиздин |
Вы-– --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
g-d-іnnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
сиз - сиздин
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
Як -р-йш-- -аш- п--------с--да- Мю---?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
g------іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
Дз--Ва-а-ж-нк-- -па----М--ер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Y-go -adz-nnі--z---a----.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
сиз - сиздин |
В- – --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Y-g- gad-іn-і- z---aus--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
сиз - сиздин
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
Як п-ай-----а-----ез-ка- ---да-ыня-Ш-іт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Yag- gad---nі- z-am-u-y-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
Дзе-В-ш -уж,-с-а----ня Шмі-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G--z--nі---і-і-s’ n- -ts-an-.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|