Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
көз айнек g---ö-o-en g_________ g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Han ----g--m- --n---la--g--. H__ h__ g____ s___ g________ H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Анын көз айнеги кайда? V-r--ar-ha--s-na -la--go----? V__ h__ h__ s___ g_______ d__ V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
саат k--ck-n k______ k-o-k-n ------- klockan 0
Анын сааты бузук. H-n--kl--ka ä--s-nd--. H___ k_____ ä_ s______ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Саат дубалда илинип турат. Kloc-a---ä-ge---å-v---en. K______ h_____ p_ v______ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
паспорт p-s--t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Ал паспортун жоготту. Han--a- fö--ora- --------s. H__ h__ f_______ s___ p____ H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Анын паспорту кайда? V-----r---n si---p-ss-då? V__ h__ h__ s___ p___ d__ V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
алар – алардын de-- d--a-----na d_ – d_____ s___ d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Ba---n-k-- in-e -itta s--a f--ä-----. B_____ k__ i___ h____ s___ f_________ B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! M-n d-r-k-m--r-j- ---as --r--dr--! M__ d__ k_____ j_ d____ f_________ M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
сиз - сиздин Ni-- Er N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? H-r v-r er -es-, -err M--l--? H__ v__ e_ r____ h___ M______ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Var -- e--f-u---err Mü-l--? V__ ä_ e_ f___ h___ M______ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
сиз - сиздин N- --Er N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? H-r-v-r e----sa,-fru---h--d-? H__ v__ e_ r____ f__ S_______ H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Va- ------ma---f-u -ch--dt? V__ ä_ e_ m___ f__ S_______ V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -