Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   sv Arbeta

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [femtiofem]

Arbeta

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? Va- -ar-ni f-r----e? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. M-----n--- läk-re --l- yr-e-. M__ m__ ä_ l_____ t___ y_____ M-n m-n ä- l-k-r- t-l- y-k-t- ----------------------------- Min man är läkare till yrket. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. J-- -----ar-d-l--d --m s-----öt--s-a. J__ a______ d_____ s__ s_____________ J-g a-b-t-r d-l-i- s-m s-u-s-ö-e-s-a- ------------------------------------- Jag arbetar deltid som sjuksköterska. 0
Жакында пенсия алабыз. S-----får------ns---. S____ f__ v_ p_______ S-a-t f-r v- p-n-i-n- --------------------- Snart får vi pension. 0
Бирок салыктар жогору. M-----a--e-n- -r-höga. M__ s________ ä_ h____ M-n s-a-t-r-a ä- h-g-. ---------------------- Men skatterna är höga. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. Och sj-kf-rs-kr---e--ä----g. O__ s_______________ ä_ h___ O-h s-u-f-r-ä-r-n-e- ä- h-g- ---------------------------- Och sjukförsäkringen är hög. 0
Сен ким болгуң келет? V-- vill -- -li? V__ v___ d_ b___ V-d v-l- d- b-i- ---------------- Vad vill du bli? 0
Мен инженер болгум келет. J-- --ll bl- in-enjö-. J__ v___ b__ i________ J-g v-l- b-i i-g-n-ö-. ---------------------- Jag vill bli ingenjör. 0
Мен университетте окугум келет. Jag--i-- ---de-a-på --i-e-si--t. J__ v___ s______ p_ u___________ J-g v-l- s-u-e-a p- u-i-e-s-t-t- -------------------------------- Jag vill studera på universitet. 0
Мен практикантмын. Ja- ä- -ra---kan-. J__ ä_ p__________ J-g ä- p-a-t-k-n-. ------------------ Jag är praktikant. 0
Мен көп акча таппайм. J-----äna--i----m-ck-t. J__ t_____ i___ m______ J-g t-ä-a- i-t- m-c-e-. ----------------------- Jag tjänar inte mycket. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. J-- pr---iser-- utom----s. J__ p__________ u_________ J-g p-a-t-s-r-r u-o-l-n-s- -------------------------- Jag praktiserar utomlands. 0
Бул - менин башчым. D-t------r--in ----. D__ d__ ä_ m__ c____ D-t d-r ä- m-n c-e-. -------------------- Det där är min chef. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. Ja---a--t--vl--a ko--ego-. J__ h__ t_______ k________ J-g h-r t-e-l-g- k-l-e-o-. -------------------------- Jag har trevliga kollegor. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. Vid ---c-t-d--å- v- a---id -i-------o-a-re---u--n---. V__ l_______ g__ v_ a_____ t___ p____________________ V-d l-n-h-i- g-r v- a-l-i- t-l- p-r-o-a-r-s-a-r-n-e-. ----------------------------------------------------- Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. 0
Мен иш издеп жатамын. J-g-s------- -nst-l-ni--. J__ s____ e_ a___________ J-g s-k-r e- a-s-ä-l-i-g- ------------------------- Jag söker en anställning. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. Ja----- -ar-t-a-bet---s---e-t-år. J__ h__ v____ a________ i e__ å__ J-g h-r v-r-t a-b-t-l-s i e-t å-. --------------------------------- Jag har varit arbetslös i ett år. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. I-d-t--är --nd-t-fi-n-------l-t---- ---ga-ar--ts-ö-a. I d__ h__ l_____ f____ d__ a___ f__ m____ a__________ I d-t h-r l-n-e- f-n-s d-t a-l- f-r m-n-a a-b-t-l-s-. ----------------------------------------------------- I det här landet finns det allt för många arbetslösa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -