Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? Mitä --ett--t-ö-se-ne? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. M----n- o--lä----i. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. M--ä--y---en-ele--osa-a-ka-ses-i--air-a-h---aj-na. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Жакында пенсия алабыз. P--n sa--me e--k-t--. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Бирок салыктар жогору. Mu--- ver-t -v-t---rk-i-a. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. J- s--r-sv-k-u--s o---o--e-. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Сен ким болгуң келет? Mi--- sinä-halua--joskus---ll-? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Мен инженер болгум келет. Hal-----ul-a--nsi-ö---ks-. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Мен университетте окугум келет. Ha-u-n --is-el-- --iopis-o---. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Мен практикантмын. Ol-n-h-r--i--el-j-. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Мен көп акча таппайм. E- t----a-p--jo-. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. Mi-ull- -- ty-ha----t-elu--lk---ill-. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
Бул - менин башчым. T-- o- pomo--. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. M--ul-a-on m-----a-työ-av---i-a. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. L-un-sa-ka-n--ä--m--ai-a ruok-las-a. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Мен иш издеп жатамын. E-sin--yöp--k--a. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. O-e---ll-t t--t--män---o --o---. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. T------a-s-a-o- -iian---nta ---tön-ä. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -