Mitä teette työksenne?
Си- к-си-и-и- б----- к-м-б-луп-и-тей-из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İş--ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mitä teette työksenne?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Mieheni on lääkäri.
Жолдош-м -е-----б---ч--д--ы---.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ-töö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mieheni on lääkäri.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Ме- ж--ым---н ме---ы- --лу- -шт-й-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S-- ke----ŋ-z---yunç---im ---up -ş--ysi-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pian saamme eläkettä.
Жакы-да--е-си- -лаб--.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-z-----b-ŋi--boyunça--im b--up -ş-e--i-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pian saamme eläkettä.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mutta verot ovat korkeita.
Б-------лы--ар-ж-го--.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-z kesi-i--- --y--ç- k---b--up --tey--z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mutta verot ovat korkeita.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ja sairasvakuutus on korkea.
Жан-----ици--лы----мс--дан-ыр-у--ым-а-.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jol--ş-- k---bi -oy--ça da-ı-er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ja sairasvakuutus on korkea.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Сен-к-м бо---- --л-т?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jol-o-um k---bi-b-y-n-----r--e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Haluan tulla insinööriksi.
Мен ин----- ---гу--к----.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jold-şu--k----- bo-unç- -a--ger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Haluan tulla insinööriksi.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Haluan opiskella yliopistossa.
Мен ---верси----е о-у-ум ке---.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me- -------ün--e--yım --lu--i---ym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Haluan opiskella yliopistossa.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Olen harjoittelija.
Ме- --акт-ка--мы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M----a-----ün -e-ayım bol-p iş--y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Olen harjoittelija.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
En tienaa paljon.
М-н -ө- а-ча---п-а-м.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Men-ja-ı---------ay-m ---u- --t--m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
En tienaa paljon.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
М-н--е- ө-к-дө с-а----вк-да----ү---ата-.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J-k-n-----ns--- al-b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Tuo on pomoni.
Б---- -е-ин б-ш---.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J-------p-n-i---a--b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Tuo on pomoni.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Minulla on mukavia työkavereita.
М---- ж-к-ы----ипт--те-и- бар.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Ja---d---en---- a-abı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Minulla on mukavia työkavereita.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Б-- т-шкү-тама----уу--аа---да ---ы-- а--ана-а -ара-ы-.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bi-o--sa-ı--a- j-go--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Etsin työpaikkaa.
М-н------д-п----амы-.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B--ok -a-ı-t-r---g--u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Etsin työpaikkaa.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Мен-б-р-ж---ан б--- жу-ушсуз---.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B--o------k--- j-go--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Б---ө---д--ж--у-су-дар-ө-ө к--.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Jan- m-d--sin--ı--k--sı-d---ıruu-k-m-a-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.