Mitä teette työksenne?
С-д---с-н--ьат---у--ж-эрэ?
С__ у___________ у________
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-d -is-e-je----j-------h'-----?
S__ u______________ u___________
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mitä teette työksenne?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mieheni on lääkäri.
С--ъх---ъ-сэ --------с-нэхьа--I- вра-.
С___________ (_____ и___________ в____
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Si--h-ag---e (s---- isjen-eh----------a-h.
S___________ (_____ i______________ v_____
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Mieheni on lääkäri.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
С---ыме----тр-,--ы-ъо-I-хьэу--э-ажь-.
С_ с___________ н___________ с_______
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sje sym-------a, -yko-Ia---e--s--la--'j-.
S__ s___________ n___________ s__________
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Pian saamme eläkettä.
Б--те--ш---------е- ---Iощ-.
Б_ т_______ п______ т_______
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bje-----shIj----e-sie--t-kIo--ht.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Pian saamme eläkettä.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Mutta verot ovat korkeita.
Х-б--Iа-ьэ- --ы--.
Х__________ и_____
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
Bj- --my-h-je- -e-s--- -ykI-----.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Mutta verot ovat korkeita.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Ja sairasvakuutus on korkea.
Ме-ицинэ стр-хо-кэр---ащэ.
М_______ с__________ б____
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
B-e tem-sh---u-pe-siem ty-----h-.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Ja sairasvakuutus on korkea.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
С-----н-х----к-ыхэ-хы-э-п-Iо--ъ-?
С__ с_______ к_________ п________
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
H-eb-j---h--er --y-o.
H_____________ i_____
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
HjebzjeIah'jer inyIo.
Haluan tulla insinööriksi.
Сэ и---н-- с-хъу---Iоигъу.
С_ и______ с____ с________
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
Med--i--- -tra-ov----i----h---.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan tulla insinööriksi.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan opiskella yliopistossa.
Сэ унив--си--тым ---ед--н-- с-ф--.
С_ у____________ с_________ с_____
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Med-ci-j- st----vkje-i-bas--j-.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Haluan opiskella yliopistossa.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Olen harjoittelija.
С----ст----.
С_ с________
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Medicinj- s--a-o-k-e-i --s--je.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Olen harjoittelija.
Сэ сыстажёр.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
En tienaa paljon.
С- к---лэ----р-бэп.
С_ к__________ б___
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
S-- sje-j--'a- --hj----mje---hIo-gu?
S__ s_________ k__________ p________
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
En tienaa paljon.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Пр----кэ- -экIы-ым--ы----ы.
П________ I_______ щ_______
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
S---in-hener---hu sshIo--u.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Tuo on pomoni.
М-р т-----х-эт--.
М__ т____________
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
S-- --zh---r-s-h--s-h-----.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Tuo on pomoni.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on mukavia työkavereita.
I-ф--э-----эг-у--р-си-э-.
I________ д_______ с_____
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
Sje--nzhen-r -y-u s-h--i-u.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Minulla on mukavia työkavereita.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Щэ-жэ--уа---м -е----шхапI-- т--э-э--о-.
Щ____________ р____ ш______ т__________
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S-e-un--e-s---t-m -y-h-edzh----eu -yf-j.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Etsin työpaikkaa.
Сэ I-фш-э- --л-э-ъу.
С_ I______ с________
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sj- u-i-e----e-ym-sy---ed-hje-----s-f--.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Etsin työpaikkaa.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
И-ъ-с ------ I-ф-Iэн-зы--мы-ъот-эр.
И____ х_____ I______ з_____________
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
S-e un-v-rs--etym--y-----zh-------s-faj.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Iоф---н-нч-э- мы---эр--ы--ом -с---б-----.
I____________ м_ к__________ и___ б_ д___
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
Sj---y-t----or.
S__ s__________
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Sje systazhjor.