jo kerran – ei koskaan
з----эм---дж-р---ыкIи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
Nar----e
N_______
N-r-c-i-
--------
Narechie
jo kerran – ei koskaan
зэгорэм – джыри зыкIи
Narechie
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Бе-ли---э---э--у-ыIа--а?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
N------e
N_______
N-r-c-i-
--------
Narechie
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Narechie
En, en koskaan.
Х-а---дж--- з--I- -ы---а-ъ-п.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
zj-g-r--m --dzh--i--y--i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
En, en koskaan.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
zjegorjem – dzhyri zykIi
joku – ei kukaan
зы-о- ---и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z-e--r--- - d-hyri---k-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
joku – ei kukaan
зыгор – зи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Tunnetteko täältä jonkun?
Зы--рэ-----мэ--щыщ -шI-?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
z-e-or-em ---zh----z--Ii
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
Tunnetteko täältä jonkun?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
zjegorjem – dzhyri zykIi
En, en tunne täältä ketään.
Хь-у, мы-эмэ-а--щ--- сшIэр--.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
B--l-- zj--or-e----hh----a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
En, en tunne täältä ketään.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
vielä – ei enää
д-ы-- – а- ----рэ
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
Ber-in -j--o---m-u--h--a-a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
vielä – ei enää
джыри – ащ нахьрэ
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Мы- д--ри бэ-э--щыIэщ--?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
B-r-i--z----rje- ush-y--ga?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Хь-у--мы- ащ на--рэ --щы--щтэ-.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'a----zh-r- z--I---ysh-yIagj--.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
vielä jotain – ei enää mitään
д--ри--ыг----– -щ-нах--зи--зыми)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
zygo--– zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
vielä jotain – ei enää mitään
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
zygor – zi
Haluatteko juoda vielä jotain?
Д--ри---------уе-ъ----Iо-г--а?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
zygo- –-zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
Haluatteko juoda vielä jotain?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
zygor – zi
En, en halua enää mitään.
Хь--- -щ-н-хь--ы-и -ы-аеп.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
zy--- – zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
En, en halua enää mitään.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
zygor – zi
jo jotain – ei mitään
зы---э –---ы-и-з----ып--и)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
Z----j- --hj---e -s------ --h--?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
jo jotain – ei mitään
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Oletteko jo syöneet jotain?
Зыг-рэ-шъ-ш-----ха?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy--r-e-my-j---e-ashhy--- -s--a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Oletteko jo syöneet jotain?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Хь--- с---жыри-з-пари с-хыг-э-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
Zy-orje-m---emje------s-----hIa?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
vielä joku – ei enää kukaan
дж-ри --го-- - а- --хь-у -- (з-пар-)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
H-----m--jem---a--hys-- z- s-h-j-r---.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
vielä joku – ei enää kukaan
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Дж-ри--ы-о-э--о-е ф--?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
d-h----–-a-h----h---e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Джыри зыгорэ кофе фая?
dzhyri – ashh nah'rje
Ei, ei enää kukaan.
Хьау, -щ ------ -и.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
Mysh---z---i b-e-----s-----e-hh-a?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ei, ei enää kukaan.
Хьау, ащ нахьэу зи.
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?