jo kerran – ei koskaan
ве---е---- – -и-ог-- досе-а
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
P-ilozi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
jo kerran – ei koskaan
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Д--и ве---ст--биле в---ерл--?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
P-il--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
En, en koskaan.
Не,--ик-г--------а. /-Не--с----- -е.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
vy-kjy- --d--s--–----og--sh--o-ye-ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
En, en koskaan.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
joku – ei kukaan
н-к-- - ----ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
vy--j-e-y--n-sh –--i-o-ua----os-e--a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
joku – ei kukaan
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Tunnetteko täältä jonkun?
П-з----те--и о-д---ек--?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
v---j-e-y-d-ash-– ni-ogu-sh--osy--ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Tunnetteko täältä jonkun?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
En, en tunne täältä ketään.
Н-- не-п-з--в-м ник--о.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Dal---y----e st---b---- vo B-e-lin?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
En, en tunne täältä ketään.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
vielä – ei enää
у-т----не---в-ќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
Dali--y----- -t---bily- v- --e-l--?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
vielä – ei enää
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Ќ- о--а-е----и уште--ол---о-д-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
D--- vy--j-- -t------ye-v- ----l--?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Н-, --- не ос---ув-- --в--е ту--.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N--- -iko-u--- do-y---a.-/ ---- s-e-os--ye-n--.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
vielä jotain – ei enää mitään
у-т----ш-- ---ишто--о-еќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
N--- n--o--as--do-y------- --e,-sye-o-hty--n-e.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
vielä jotain – ei enää mitään
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Haluatteko juoda vielä jotain?
С-кат--ли да-се---пиет- уш-е -е---?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Ny-, n---guas----s--gua.-/ Nye,---e-os-t-e ny-.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Haluatteko juoda vielä jotain?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
En, en halua enää mitään.
Не--ј-- н- с---- н-ш-о по-еќ-.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
nyek-ј – -i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
En, en halua enää mitään.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
jo jotain – ei mitään
в-ќе нешт--–--е-шт- -ишто
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
nye-oј-- ni-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
jo jotain – ei mitään
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Oletteko jo syöneet jotain?
Ј--е--е -и--еќе-не-т-?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
n--k-ј---nikoј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Oletteko jo syöneet jotain?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
En, en ole syönyt vielä mitään.
Не,-ј-- сеу--е нем-м -ад-но -ишто.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Po-n-v--y- -i ----e--y-ko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
vielä joku – ei enää kukaan
у--е нек-ј-– -ико- -о---е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
Po-n-v-t-- li o-d-----eko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
vielä joku – ei enää kukaan
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
С-к- ли-у--- -ек-- ка-е?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
P-z--v-----l------- -----ј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Ei, ei enää kukaan.
Не----ко- по---е.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
Nye----- -ozn-vam nik-gu-.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Ei, ei enää kukaan.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.