jo kerran – ei koskaan
веќе-е---ш - ни--гаш---сега
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
Pril--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
jo kerran – ei koskaan
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Да-и--е-е--те --л- в- Б--ли-?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Pri-o-i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
En, en koskaan.
Н-,-н----аш-досег---- Не, -еуште -е.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
v--k--- ye-n-sh –-n--o--ash --s-e--a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
En, en koskaan.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
joku – ei kukaan
н-к-- --ник-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
v-ek-y--y-dnas----n-k-g---- d-----ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
joku – ei kukaan
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Tunnetteko täältä jonkun?
Поз-а---е-ли--в---не--ј?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
v--kj-- -e--ash - ni-o--a-- d-s---ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Tunnetteko täältä jonkun?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
En, en tunne täältä ketään.
Не- не---з-ава--н--ого.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
D------e-jye--tye--il-- vo------i-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
En, en tunne täältä ketään.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
vielä – ei enää
у-те-–--е по-еќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
Dali v-----e----e ---y- v- -y-rl--?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
vielä – ei enää
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Ќе ----нет---и-уште-д---о о---?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Da-i v-e---- ---- -il-e v--B--r---?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Н----а--не оста-увам-п-ве-- -у-а.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
Nye- niko-uas- --s--gua- - -y-,--y---sh-----y-.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
vielä jotain – ei enää mitään
у-т- --ш---– --ш-о--о-е-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
Ny-- n---gu--h---syegu---- --e--syeo-s-----n-e.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
vielä jotain – ei enää mitään
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Haluatteko juoda vielä jotain?
С-к--- -- да -- н------ у--е -----?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
N--,-----g-as---os-e--a- / -ye- s-------y-----.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Haluatteko juoda vielä jotain?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
En, en halua enää mitään.
Не, -а---- с-к---н--т--п-в-ќ-.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
ny-koј –--i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
En, en halua enää mitään.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
jo jotain – ei mitään
веќ--нешт----с----е-н--то
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
nyekoј - ----ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
jo jotain – ei mitään
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Oletteko jo syöneet jotain?
Јадевт- ли-ве---н--т-?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
n---o- - nikoј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Oletteko jo syöneet jotain?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
En, en ole syönyt vielä mitään.
Н-- јас---уште -е--м----ено н--то.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
P-z-avaty---i -vd-e-n--k-ј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
vielä joku – ei enää kukaan
у-те --к---- -и--ј--о-е-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
P------t----- ovd------k--?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
vielä joku – ei enää kukaan
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
С-к---и у--е--ек-- к-фе?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Poz-a-atye ----vd-- ---ko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Ei, ei enää kukaan.
Н----и--ј -ов-ќе.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N--- n-- -oznavam n-koguo.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Ei, ei enää kukaan.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.