Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Им-т--ли ед-- с-обо--а---ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V- kh-t-------ris-----o-v-њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Olen varannut huoneen.
Ј---рез-рвира- -д-- -о-а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- -h-t--l-- p--s---u-----њye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Olen varannut huoneen.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Minun nimeni on Müller.
Мо--о --ез--е е-М--е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Ima-ye-li y-d-- sl---d-a -o-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Minun nimeni on Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
М- т-еба-е-на е---к-ев-тна---б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-------- y-dn--sl-b-dna--o--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Ми -р--- -дн--двокр--е----соба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I--tye ---yed-- -l---dn---o-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mitä maksaa huone per yö?
К-лк---ин--с--а-- за--д-- -е-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa--ry---er-irav--e-n- so-a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mitä maksaa huone per yö?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Ја- би ----- / --ка-а ---а--о-- со -ањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- r--zye--ir-v yedna--ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Ј-с ---сакал-/ -----а-една--о---со-т--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa--ry---e---rav y---a-sob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Saanko nähdä huoneen?
М---- л- -- -- п----днам-с-ба-а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo-et---r-e-imy- y--Mil--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Saanko nähdä huoneen?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä autotallia?
Има-ли ---- гаража?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M-ye-- pry--imye ye-M-l--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä autotallia?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä kassakaappia?
Има-ли -----с-ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M---to pr--z--ye y---ilye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä kassakaappia?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä faksia?
И-- -и--в-- ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M- tr---- -ed-a-ye-n-kry-v-et-a s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Onko täällä faksia?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Hyvä, otan huoneen.
Д-бро, -е-----е--м-со-а-а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi tr--ba----n---ed----ye-y---a -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Hyvä, otan huoneen.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on avaimet.
Ев---и кл-ч--и-е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi tryeba-y-d-----d-o-ry-vy---- ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on avaimet.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on matkatavarani.
Еве--о ---от --гаж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M--tr--b- -e-----vok-y----tna-s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tässä on matkatavarani.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on aamiainen?
В- --л-у --с-- е --ј-док-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Mi-t-y-ba-y------vo---e---tn--s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on aamiainen?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on päivällinen?
Во--о-ку -а-от е--у-еко-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi t--eb--y-d-a-------ev-et-- soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on päivällinen?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on illallinen?
В--кол-- --с-т ----ч--ат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Ko-k-o---in- sob--a--a y--na--ye---e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Monelta on illallinen?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?