Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Им-те -- -д-а -л--о--а -оба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo--ho-ye--– pr--t-g--oo-a--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Olen varannut huoneen.
Ја- -езер---а- ---а -об-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V--kho--el ------ti-u-oo-aњ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Olen varannut huoneen.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Minun nimeni on Müller.
Мое-о -рези-е е--ил-р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I-at-e-l- ye-na -------a --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Minun nimeni on Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
М- ----а -д-- ---окревет-- с-ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Imat-- li-y---a slobodn- so-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Ми-т-е----дна д-о-------а -о--.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I---y- -i ye-na----b-----s-b-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mitä maksaa huone per yö?
Кол---чини-собат---а една -е-е-?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јas------erv--av--ed-- --b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mitä maksaa huone per yö?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Ј-с--- с-к-- / с---л- едн--с--а--о--а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa--rye--er--r-v--e----s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Ја---и-с-к-- /---к--а е--а--о-- со --ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas ry--y---i-a- ye--a--ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Saanko nähdä huoneen?
Мо-а--ли-д---- --гл--н-м с--а--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-yet- ---e--m-e-y- -ilye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Saanko nähdä huoneen?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä autotallia?
Има-л---в---га-ажа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--eto-p-ye--mye ye --l--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä autotallia?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä kassakaappia?
И-а -и----е -е-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M--eto-p---zimye -----ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä kassakaappia?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Onko täällä faksia?
Има--и-о----факс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M--tr---------a----no-rye--et-a-s-b-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Onko täällä faksia?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Hyvä, otan huoneen.
Д-б-о--ќ---- --м-м --бат-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M- tr-e-- --d-a --d-o-r---y---a-soba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Hyvä, otan huoneen.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on avaimet.
Е-е -и --уче--те.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M--t---b---e-na-y-----ryev--t-a-s-ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on avaimet.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tässä on matkatavarani.
Е-е--- м---т б--аж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M--t-y--- y--n-------y-----na s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tässä on matkatavarani.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on aamiainen?
В- кол-- ча-о- е --ја-око-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M---rye-a-yed-a --o-r---ye--a-s--a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on aamiainen?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on päivällinen?
В----лк- ча-от е-р-ч--о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi-t-y--- ----a-dv-k--e-y---a-s--a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on päivällinen?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Monelta on illallinen?
В---о--у--ас-- - -еч--ата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Kol-oo-ch-n- s-ba-a-za--e-na ---ch-er?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Monelta on illallinen?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?