En tiedä, rakastaako hän minua.
Нез---, -а---то--ме-сака.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Spory--n- -y--h---i--i s--d-li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, rakastaako hän minua.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Н----м,-дал---о- ----- вр-т-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Sp----dn---y-c--enitzi s- -a-i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, soittaako hän minulle.
Н---а-, дал- т-- -е-ме--об-р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-ez-a------i to----- -ak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Д-л- т-- -а-и---н------ак-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N----am,-dali toј --e s-ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Да-- -ој-нави----а--- се-в-ат-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N-e-n----da-i---- -y- --ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Soittaakohan hän minulle?
Д--- тој--а-ист-на-ќе -е поба-а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Nyez-am---al- t-ј kjy--s-- ----i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
С- ---ш-вам- --ли--о- --сли ---ме-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Nye--am, da-- t-ј---y- sye -ra-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се--ра-у-а-- ------ој-има-н--ој--д----?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Nye---m- --li t-ј kj-- -y--vra-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
С---рашув-м,----- ла-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N----a-, --li --ј kjy- my- pob-r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали т-ј н---с--на--ис-- на---н-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Ny----m-----i t-ј-kj-- --e po---a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Д------ј---в-с---а-им- -ек-ј- др---?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-----m- d--i -o--kjy- -ye -oba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Puhuukohan hän totta?
Дал- --- -авист-на ја----у---в-с-и-а-а?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dal- --- ---i--ina--y- -ak-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Puhuukohan hän totta?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
С- -ом---а---дали нав-----а-му--- д-п-ѓам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Dal- -o- ----stina--ye-s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се ---невам---али -е--- -и--.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Da----o- -avis--n- --- -ak-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се--ом--в-м--д-ли--е се---е-и-со-м-н-.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D----t-- n-v-stina-kj-- s-e ----i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Д--и м---- на--ст--а-д-паѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-li -o--navis-in- --y- s-e -ra-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали--о--н--ист-н- ќе -и пи--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali to- nav--ti------- --- v-at-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Д----т-- нави-т--а ---с- о--н--с- ---е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-li t-- --v-s-i-- -j---m-e-po----?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?