En tiedä, rakastaako hän minua.
Не-на-, --л- --ј ме-с-к-.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Sp-r--d----ye-hy-ni--i-so--ali
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, rakastaako hän minua.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Н-зн-м,-д-ли т-ј-ќ--се-вр--и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Sp-ryed-i-r------n---i-s--d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, soittaako hän minulle.
Нез-а-,--али -о- ----- по-а-а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny--nam,-da-i toј m-e--ak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Д-ли-тој--а--с---а ---са--?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Ny--nam,--ali --ј--y--s-ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Да-и-то--на-и-т-н--ќ--се -ра--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Nyezna-- -a---toј my- --ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој нав----н--ќе-м---оба--?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N-e-nam,-d-l----ј -jy- ----v-a-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
С- -------м, д-ли--о- ------на---н-?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Ny----m- --l- t-- k--e-s-- vrati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се -ра----м----ли --- им---е---а----г-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Ny--n-m,-d-l- -oј---ye---e v-ati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
С----ашув--- --ли--а-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Nye-nam, ---i--o- -jy--mye pob---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Д----тој н-в-с---а ми-ли-------е?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N-e----- --l--t----jy- my--po--r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Д--- тој н-в-ст--- им--н--о---д--га?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Nye----, -ali---ј--jy--m-e -ob--a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Puhuukohan hän totta?
Д------ј-н-----ин- -а --жу-- в-стин-та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D-li-toј na---ti-a--y----k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Puhuukohan hän totta?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се-с-мн-в-м,--али -а--ст--а-м- се--о-а-а-.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D--i --ј-n-vi-ti-a m-e s--a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
С- -о---в--, -а-- ќ- -и-п-ш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
D-li--oј ---i-------y- saka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
С- с-м-ев--, --л--ќ--с--ож-ни с--м-не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da-i-toј-nav----n- -j-e---- v--ti?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Д-ли му -----вистин--д-п--а-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--i -oј-n---s---a---ye-------ati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали ------в-с---а--- -и -и-е?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-----o----v--ti---k-----y-------?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Д--- -о- -а-и---на--е ----жени--о мен-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i toј--avistin----ye-m-e-pob--a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?