En tiedä, rakastaako hän minua.
Н-знам,----и т-- -е с-ка.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S----ed-i ---c--e--tz--s-----i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, rakastaako hän minua.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Не----,-дали --- ќ--с-----ти.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S--r----- ry----enit----o----i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незн--,--али---- ќе ---п-ба-а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny--na------- -o- -y- -a--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Да-- --ј ---ис-ина -е---к-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N-ezn--,---li -oј mye sak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Rakastaakohan hän minua?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Дали-т-ј-на-и--ин--ќе-с-----ти?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny-z-am--dal-------ye s-ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tuleekohan hän takasin?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Soittaakohan hän minulle?
Дал---о- н---стин- ќ- м- по-ара?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N--z---, d--i-to--k-ye-sye----t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
С- -р-ш-ва-,--а---тој-м-с-и-н--м---?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N-e-nam,-d-l--to- k-ye --e-v--t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се-пр-ш--ам--д-л- то---м- н--о-а----г-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Nyez-am,-dal----ј-kj-e -y-------.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се --аш-в-м, д--- ла-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N-ez--m--dali --- kjy- m---p-b-r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали т-- н--и---на --сли-н--мен-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Nye----, -al---o- k-ye-my---o-ar-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ajatteleekohan hän minua?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Д-ли т-- --в---ина -ма н----а --уга?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N---nam, d-li--oј kjye -y-------a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Onkohan hänellä joku toinen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Puhuukohan hän totta?
Да-и то- н-в-ст-н- ја кажува в-с--н--а?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- t-ј--a---tina mye ---a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Puhuukohan hän totta?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се со-н--а-,-д-ли-нави--ин- м--се доп-ѓам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Da-i-----nav-s--na -ye-sa-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се--ом-ев----д-ли -е----пи--.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
D--i --ј------tin--m-e-sa-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се с-мн--ам- --л---е------е-и с------.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Dali -----av-st-n-------sye -ra--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Д-л- м- ---н---сти-а --па-а-?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dali toј-n--i-tina--jy- ------a-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Pitääköhän hän minusta todella?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Д-л----- нав-с-и----е--- --ше?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-li---ј navistin- -jy--s-e-vr---?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Д--и -о- -а-и-тин---е -е----------м-н-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D--- t-ј --v-s-in--k------e-p-b-ra?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?