En tiedä, rakastaako hän minua.
Δε--ξ--ω-αν με---απ-ει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D--t-r-úo-s---p----s-is -e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
En tiedä, rakastaako hän minua.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Δεν --ρω -ν-θ- -υ-ί---.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D---e-eúo-ses-pro---e-s m--an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
En tiedä, soittaako hän minulle.
Δ---ξέ-- ----α-μου-----φω-ήσ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- x--ō an--e a-ap-ei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Rakastaakohan hän minua?
Ά-αγ- με --α--ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n-x-r--a- -e aga-áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Rakastaakohan hän minua?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Tuleekohan hän takasin?
Ά-----θα ----σει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n --rō--n ---agapá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Tuleekohan hän takasin?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Soittaakohan hän minulle?
Άραγ- θα-με--ά----τ--έφ-ν-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Den -ér-----t-a---r-se-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Soittaakohan hän minulle?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Αν-ρ--ι-μ-ι--ν -ε σ-έφτετ--.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D---x-rō-a---h- -yr--ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Α-αρ-τι-μα- -- έ--- -λλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D----érō--- tha g----e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Αν-ρω-ι-μ-ι-----έ-- ψέμ---.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-- x-rō-an---- m-u ----p-ōnḗse-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ajatteleekohan hän minua?
Ά--γ---ε ---φτετ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n -ér---- t----ou--ē-e-h-nḗ-ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ajatteleekohan hän minua?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Onkohan hänellä joku toinen?
Ά-αγε ---- --λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De----rō an t-- mou t-l-----ḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Onkohan hänellä joku toinen?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Puhuukohan hän totta?
Ά-αγ- λ-ε--την-αλήθ--α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ára-e ----g-pá--?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Puhuukohan hän totta?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Α--ι-ά-λω-αν -ο----έσω--ρ-γματ-κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Árag- m--ag---ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Αμ-ιβ---ω--ν-θα --- γ-άψ--.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Árag- -- a---áei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Α-φ--ά-λω ----α-με παν--ευ--ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-a---------rís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Pitääköhän hän minusta todella?
Άρ----του αρέσω σ-α α-ή--ι-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e-tha-g-rís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Pitääköhän hän minusta todella?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Άρ--ε-θ- --υ-γρ-ψ-ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára-- t-- gyrí--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Ά-αγε θ- μ-------ε-τεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár--e th- -e-páre---ē-é-----?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?