Odota kunnes sade lakkaa.
Π-ρ-μ-νε-(μέχ-ι- να--τ-μα--σ-- --βρ--ή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
Sý-desmo--1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
Odota kunnes sade lakkaa.
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Sýndesmoi 1
Odota kunnes olen valmis.
Π-ρ---νε-(--χ--- να--το-μασ--.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
S-nde---i 1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
Odota kunnes olen valmis.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Sýndesmoi 1
Odota kunnes hän tulee takaisin.
Πε-ίμεν--(-έ-----ν- -υρ----.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
P-rím--- (-éch-i- -- s-------ei-ē -ro---.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Περ--ένω (μ-χ--- -- σ--γ------ -- -α-λ---μ-υ
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
Perímene--m--h-i) n--s-a-at-s-i ē bro---.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Π-ρ--έ-ω----χρι)-ν----λε-ώσε- η τ---ία.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
Per-mene-----hri) ---st----ḗsei-- ----h-.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Πε--μ-ν---μ-χ-ι--ν- --ά-ε--πράσ---.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P---m-n--(-é-hr-) n------m--tṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Milloin lähdet lomalle?
Πότε φ-ύγ----γ-α διακοπ--;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P-rí--n- -----r-) ---et-i--s-ṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Milloin lähdet lomalle?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Vielä ennen kesälomaa?
Πρι- -ο κ---κ-ί--;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Períme-e--méch-i- n--e--ima--ṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Vielä ennen kesälomaa?
Πριν το καλοκαίρι;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Να-,-π--------σου- οι -------ρι-ές--ι--οπέ-.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Per--en--------i) -a g---s-i.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Perímene (méchri) na gyrísei.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
Ε-ι------ε-τ- σ-επή--ρ-ν -πε--- χ-ι--να-.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Perí-e-e-(--c-r-)-na ---í-e-.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Perímene (méchri) na gyrísei.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
Π-ύνε -α χ---- σ----ριν --τ-ε-ς -τ- τ--πέζ-.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Perím-n---méchr---na g----e-.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Perímene (méchri) na gyrísei.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
Κ-εί-ε-τ- -α--θ--ο π--- --εις----.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
Peri-é-ō-(------- na-s---n-s-u---a-m--l-- m-u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Milloin tulet kotiin?
Π------ -ρ-εις-σ-ίτ-;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
P-rimén----éch-i- ------gnṓ-o---t--m--l-á--ou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Milloin tulet kotiin?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Opetuksen jälkeenkö?
Μετά-το-μά---α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
P--i-én--(-éc---) -a---eg--soun ta---l-i- --u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Opetuksen jälkeenkö?
Μετά το μάθημα;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
Ν--- ό-αν τ-λει-σει το --θη--.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
P--i---- (méc---- n- -el-------- ta-n--.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
Μ--ά τ- -τ--η-α-π-- ---ε--ε----ορ--σ- -- -ουλέ-ει-π-α.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Per-m-----m-----)--a t---i-se- - --i---.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
Αφού έ-ασ---η-δ-υ---ά το- π-γ---την Α--ρ--ή.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Pe----nō-(mé---i) n--t-l--ṓs-i ----inía.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
Α-ού -ήγε---η--μ-ρι------ν- --ο--ι--.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Pe--ménō (m-chr-) -a-a----ei pr---n-.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.