Onko täällä diskoa?
Υ--ρχει --- καμί--ντ-σ-----;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
B--dinḗ--x--os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Onko täällä diskoa?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Onko täällä yökerhoa?
Υπ--χ---ε-- καν-------τ --αμπ;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Brad-n- -xodos
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Onko täällä yökerhoa?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Onko täällä kapakkaa?
Υ--ρ--- --ώ -αμ-α-παμ-;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-á--h-- e-ṓ--am----t-s--t--?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Onko täällä kapakkaa?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
Τ- --ρ-στ--η ---ι---ό-- σ-ο θέατρ-;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Ypá-che-------a-ía n-i----é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
Τι π----- απόψε--τ---ιν-μά;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y--rc--i -dṓ ka--a --isk--é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
Τ--π-ίζε--α--ψε-η-τ--εό-αση;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Yp-r-he--e---kanén--ná-t-----p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Onko vielä lippuja teatteriin?
Υπ-ρ-ουν ---μα ει-----ια-γ-α-τ- --ατρ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Ypá-c--- -dṓ--a--n- nái- -lamp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Onko vielä lippuja teatteriin?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Onko vielä lippuja elokuviin?
Υ-ά--ουν -κ--α ει--τήρ-α-για-----ι-εμά;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Ypárc--i--d- -an-na ná-t-kla--?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Onko vielä lippuja elokuviin?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
Υ--ρ-----ακόμ- ------ρι- για τ---ατς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Ypár-h-- -d--ka-í---a--?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Haluan istua ihan takana.
Θ- -θε-------θέσ- π-σω----ω.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Yp-rch-----ṓ kamía --m-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Haluan istua ihan takana.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Haluan istua jossain keskellä.
Θ- ήθε-α μί- -----κάπ-----η ----.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Yp-r--e--e-ṓ k-m-- -amp?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Haluan istua jossain keskellä.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Haluan istua ihan edessä.
Θα-ή-ε-α μ-α----η μπ--στά--π-ο--ά.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
Ti-p--á--a-- é--ei---óp-e --- --éat-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Haluan istua ihan edessä.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Voitteko suositella minulle jotakin?
Μπο--ίτ---α-μ-- --ο--ί---- --τ-;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti parás---- -che- -p--s----o--h-at--?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Voitteko suositella minulle jotakin?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Milloin näytös alkaa?
Π----------ι η----ν---/ πα-άστ--η;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T---ará---s--é---i apópse-sto t-é--ro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Milloin näytös alkaa?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Voitteko ostaa minulle lipun?
Μπ--ε-τε να μ-υ---είτ- --α--ισιτήρ-ο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
T- -a--e--a--pse--t--sin-má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Voitteko ostaa minulle lipun?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
Υ---χε- --ώ ---τά-γή-ε-- γκ-λ-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
Ti -aí-ei-a-óp-e -to si-em-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
Υπ-ρ-ε--εδ--κοντά---π----τέ-ις;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
Ti-p-íze---p--se --o s-ne--?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Onko täällä lähellä uimahallia?
Υπά---ι -δ---ο-τ-------ρική πι-ί--;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
Ti-pa---- a------- t-l--r---?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Onko täällä lähellä uimahallia?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?