Minulla on aika lääkärille.
Έχ- -να -α-----ύ--τον -ι-τρ-.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S-on --a--ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Minulla on aika lääkärille.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Το ρ-ντεβο- μ-- --να- -τ-- 10.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S-o- -i--ró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Mikä on nimenne?
Π---εί-αι-το--ν--ά--ας;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Échō---- -an---oú -------a-ró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mikä on nimenne?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Π--α-----καθ-σ-- -τη- α-θ--σα αναμ-νής.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É--ō --a-r-n----- --o-----tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο -ι---ός------θει -μέ-ω-.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É-h----a r-nt-----ston g-----.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Missä olette vakuutettu?
Π-ύ ε-σ-- α--αλ--μένος---α----ισ-έ--;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
T--ran----ú --- -í-a--s-i--10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Missä olette vakuutettu?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τι -π-ρ- να-κ-----ι- -ας;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To-ra-te--ú m-u-e--a- -t-- 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έ-ετε-πόν-υς;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To --n----ú---- -í-a- -t-s 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Mihin teitä koskee?
Π-ύ--ο-ά-ε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓs ----- t---n-------?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mihin teitä koskee?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Π-νάει--υνέχ-ια-η πλ-τη -ου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-s --n-i-----no----a-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έχω-σ-χνά πο----φ-λους.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Pṓ- eí--i--- ón--á-s--?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on joskus vatsakipuja.
Καμι- φο----ο-ά-ι - --ιλιά ---.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
P-ra--l--k-t--s-- ---n-aí-h-------a-onḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Minulla on joskus vatsakipuja.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Π-ρ----ώ-γ-υ-είτε α----η---σ- κ-ι πάν-!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P---kalṓ-----í-te st-n --thou-a ana--nḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Πα-ακ-λ--------τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P-----lṓ k--h-ste -t-- a--h-u-- -n-m--ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Verenpaine on kunnossa.
Η---ε-η ε--------άξε-.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O giat--s t-- é-t--i--més--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Verenpaine on kunnossa.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θα--ας --ν- --α----σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O g--t-ó- ----ért-e---mé---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θ--σ------ω ----α.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O---a--ós -h--é---ei ---sō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θ- -ας---σ- μ-- ---τ--ή -ι---- -α--ακ-ί-.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P---eí----a-phal---én-s-/ -s-ha----énē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?