Minulla on aika lääkärille.
Έχω έν- ---τ--ο- --ο- -ι-τ--.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S--- g-at-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Minulla on aika lääkärille.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Τ-----τ-β-- μ-υ-ε--α--στις-10.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S-o- giatró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Mikä on nimenne?
Π-ς----αι τ---ν-μά σ--;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Éc----n----nte--ú--t-n----tró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mikä on nimenne?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Π-ρ-κα-- κ----τε --ην αί--υ-- ----ο-ή-.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Échō é-a ---te--ú--------atró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο γιατρ-ς -α έ-θε---μ----.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Échō--n- -anteb-ú s--- -i-tró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Missä olette vakuutettu?
Π---ε--τε-α---λι-μέ--ς-- ασφα---μένη;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
T--r-nt-boú --u---nai--t-s---.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Missä olette vakuutettu?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τ---π--- να--άνω-γ-- ---;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T-----te--ú -ou-eí--- s-is --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έχε---π-ν---;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
T--ra-t-bo- mou --n-- -tis-10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Mihin teitä koskee?
Π-ύ -ο----;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P-- e--ai-t- óno-á -as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mihin teitä koskee?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Π-νά-ι -υνέ-εια-η-πλάτη μο-.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-- -ín-- -- ----- --s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έχω -υ--ά--ο----φ-λ--ς.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Pṓs---n----o ------sa-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on joskus vatsakipuja.
Καμ---φο-ά---νάει-η ------ μο-.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
P-r----ṓ-kat-í-t- s----aítho-sa-an--o-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Minulla on joskus vatsakipuja.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Παρα-α-ώ ----εί------ τη --σ- -αι-πά-ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par---l--k--h------t---aí-ho-s----a--n-s.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Πα-ακ-λώ ξ--λώ-τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Parak-lṓ k-t---t--s-ēn -íth---a--nam----.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Verenpaine on kunnossa.
Η -ίε-- ε---ι---τ---ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O gi-t-ó----- é-t----amésōs.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Verenpaine on kunnossa.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θα σα- κά-ω-μία -----.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O ----r-- tha ér---- am-sōs.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θα σας δ-σ---ά---.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O--iat--s --a ért--i a----s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θ- σ-ς -ώ-ω μ-α-συ-τ--ή-γ-- ---φ-ρμ-κ--ο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Poú-e-s-e a-pha-is-én-- - -spha-i--én-?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?