Minulla on aika lääkärille.
Έχ--έ-- --ν--β---στ---γ---ρ-.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S-on-g----ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Minulla on aika lääkärille.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Τ---α----ού -ου-ε-να- --ις -0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
St-n--i---ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Aikani on kymmeneltä.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Mikä on nimenne?
Πώ- είναι--------ά σας;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
É--ō é-a-r-n---oú ---n -ia---.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mikä on nimenne?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Π--α-α-ώ-κ-θ--τε ------ίθ-υσα -ν---ν-ς.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É--ō én- rante--- st---gi--r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο ----ρ-ς -α-έρθε--α-έ--ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Éc-------r-----oú s----gi-t--.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lääkäri tulee kohta.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Missä olette vakuutettu?
Π-ύ----τ---σφαλι-μ-ν-- / -σφ-λ-σμ--η;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To --n-e--ú ----e-nai --is 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Missä olette vakuutettu?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τι ----ώ-να -ά-ω γ-α-σας;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To------bo- m---e-n-i-sti--1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Miten voin palvella teitä?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έχετε -όνους;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To ---te-o- -ou e-n-i ---s -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Onko teillä kipuja?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Mihin teitä koskee?
Π-ύ --ν--ε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P----í-a- to ó-omá s--?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mihin teitä koskee?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Π-νάε-----έχ--- η π-άτ-----.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Pṓ- eí-a- ---ón--á--a-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on aina selkäkipuja.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έ-- σ-----π-ν--ε-άλου-.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-s e-n-- -- -nom----s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on usein päänsärkyä.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Minulla on joskus vatsakipuja.
Κ---ά---ρά π----ι --κ-ι-ιά---υ.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
P--akal- --thí-t- --ē- -í--o-----namo-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Minulla on joskus vatsakipuja.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Παρα-αλ----υθ---- -π---η --ση-και---νω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P-r--alṓ k--h-s------n-aíthou-- -n-m-n--.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Παρ-κα---ξ---ώστ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Par--a-ṓ k-t-ís-- -tē--aít-o--- -n-monḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Menkää makaamaan paarille.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Verenpaine on kunnossa.
Η------------ --τά-ε-.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O gi-------ha --th-i a-é---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Verenpaine on kunnossa.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θ- σ-ς----ω μ-- ---ση.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O gia--ós th- ért-e- am---s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille ruiskun.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θα---ς --σ- ---ια.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O --at-ós --- ----e- -m-sōs.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille tabletteja.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θ--σας -----μί- συν-αγ- γι- τ- -αρ--κ---.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P-------e -spha-i--énos-/-a-ph-lis--nē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?