Minulla on aika lääkärille.
Вр-чым з-I-зг-э--э-эу --т.
В_____ з_____________ щ___
В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
--------------------------
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Vr--h-- z--u-g--k-j--j-u --h--.
V______ z_______________ s_____
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Minulla on aika lääkärille.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Aikani on kymmeneltä.
С------р пшIым-з--у-гъэкIэ------т.
С_______ п____ з_____________ щ___
С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
----------------------------------
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Vr----- -yIuz-jek-j-n-e- s-hy-.
V______ z_______________ s_____
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Aikani on kymmeneltä.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Mikä on nimenne?
С-- --ъ--ъ--цIэ-?
С__ п____________
С-д п-ъ-к-у-ц-э-?
-----------------
Сыд плъэкъуацIэр?
0
Vr-ch---z--uz-je------e--s---t.
V______ z_______________ s_____
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Mikä on nimenne?
Сыд плъэкъуацIэр?
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
Е--э--ап-э---------ж- -ъущ--э.
Е__________ к________ х_______
Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э-
------------------------------
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
0
Syh'-t---p--I-m zyIu------j-njeu-shh-t.
S_______ p_____ z_______________ s_____
S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
---------------------------------------
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Lääkäri tulee kohta.
В-а-ыр ----э-эм -------т.
В_____ д_______ к________
В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-.
-------------------------
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
0
Sy- plj-ku----er?
S__ p____________
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
Lääkäri tulee kohta.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
Syd pljekuacIjer?
Missä olette vakuutettu?
Т--э--т--хов-э----и-?
Т___ с________ щ_____
Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I-
---------------------
Тыдэ страховкэ щыуиI?
0
Sy--p-j--ua--je-?
S__ p____________
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
Missä olette vakuutettu?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Syd pljekuacIjer?
Miten voin palvella teitä?
С-дкIэ--иш-уагъ- -ъы-зг--к--н--лъ--I-щта?
С_____ с________ к___________ с__________
С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-----------------------------------------
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
0
Syd-p-je-u--I---?
S__ p____________
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
Miten voin palvella teitä?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
Syd pljekuacIjer?
Onko teillä kipuja?
У---орэ- --гъэгу-эк-а?
У_ г____ у____________
У- г-р-м у-г-э-у-э-I-?
----------------------
Уз горэм уегъэгумэкIа?
0
Eb-jegapI--m kys-hy----, hus--tmj-.
E___________ k__________ h_________
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Onko teillä kipuja?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Mihin teitä koskee?
Сы-а---ырэр?
С___ у______
С-д- у-ы-э-?
------------
Сыда узырэр?
0
E--jeg--I-em k-s-----z-- --shh--j-.
E___________ k__________ h_________
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Mihin teitä koskee?
Сыда узырэр?
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Minulla on aina selkäkipuja.
Ренэ- -г--зым--е---г---кIы.
Р____ б______ с____________
Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-.
---------------------------
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
0
E-l-ega--jem k------az-, --shh---e.
E___________ k__________ h_________
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Minulla on aina selkäkipuja.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Minulla on usein päänsärkyä.
Шъхь-уз-м -------г-э---э---.
Ш________ б___ с____________
Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-.
----------------------------
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
0
V-a-hyr--zh-----j-m--jek----h-.
V______ d__________ k__________
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Minulla on usein päänsärkyä.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Minulla on joskus vatsakipuja.
З-гъорэ-н-----ы--се---г-м-к-ы.
З______ н_______ с____________
З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-.
------------------------------
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
0
Vra-hy-----y-j-d--m-kj--Io-hh-.
V______ d__________ k__________
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Minulla on joskus vatsakipuja.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Убгы-нэ---ыкъэт--к-!
У___ н__ з__________
У-г- н-с з-к-э-I-к-!
--------------------
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
0
Vr----r ---y--edjem --e-I--h-t.
V______ d__________ k__________
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Menkää makaamaan paarille.
Гъ-л-ы--эм--ег--к-!
Г_________ з_______
Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I-
-------------------
ГъолъыпIэм зегъэкI!
0
T-d-----r-----j- s--yui-?
T____ s_________ s_______
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
Menkää makaamaan paarille.
ГъолъыпIэм зегъэкI!
Tydje strahovkje shhyuiI?
Verenpaine on kunnossa.
У---ы---Iо---ъ---е-----г--.
У___________________ д_____
У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у-
---------------------------
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
0
T---e-st-------- sh-y---?
T____ s_________ s_______
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
Verenpaine on kunnossa.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
Tydje strahovkje shhyuiI?
Annan teille ruiskun.
Сэ-уц-к-ы-хэс--хьащ-.
С_ у_ к______________
С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-.
---------------------
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
0
T-dj- -tr----kj- sh--u--?
T____ s_________ s_______
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
Annan teille ruiskun.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
Tydje strahovkje shhyuiI?
Annan teille tabletteja.
С--у- уе----эу к-ы-сты--.
С_ у_ у_______ к_________
С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т-
-------------------------
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
0
SydkI-e--i-hI--gj- ky-z--e--yn --j----sh--a?
S______ s_________ k__________ s____________
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Annan teille tabletteja.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Annan teille reseptin apteekkia varten.
У- Iэ--г-- щ-пIэ---а- -е-е-т-къ-пфис-хы--ы-т.
У_ I______ щ_____ п__ р_____ к_______________
У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т-
---------------------------------------------
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
0
Sy--I-- si--Iu-g-- k--z-j----- s-jekI-s-h-a?
S______ s_________ k__________ s____________
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Annan teille reseptin apteekkia varten.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?