Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Сэ----н-нэс----сы--э-с-у--ты-с--ои--у.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
Aj-r-----m
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Ajeropotym
Onko tämä suora lento?
М-- -а--I-у м-----?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
Aj--o-o-ym
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
Onko tämä suora lento?
Мыр занкIэу макIуа?
Ajeropotym
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Т-т-н---щ--ы----э-- ч--пI----хь---ъ--ч----дэ-ь, х-ущ-м-.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
Sj- -fin-n-e---I--y---- -yu--t--s-hI-igu.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Сэ тI--ы-Iэ -э------ыты-ъ-- к-эс--шыхь-т- с-Iоигъу.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sje ---n njes --ys---j--syu---- ss-Ioig-.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
С--тI-с--Iэ -эр--ыуб-т--ъагъэ--щызг--з--ж---с-Iои---.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S-e---i---j---tIysy--je s---yty --h-oigu.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
С----ысы--э- -ыуб--ыг-э- зэ---с--ум- с----г-у.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
M-r za-kI-e- ---Iua?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Myr zankIjeu makIua?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
С-д--ъ---к--к-э-ъы--о-- к--х-э---тэр Р-м--ыб-бы-эу-щыты-?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
M-- ----Ij-- makI--?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Myr zankIjeu makIua?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Джы-и а--у-ы-ыгъэх---т---ы-Iи--у-щ-Iа?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
M-r-z-n--j-u-----ua?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Myr zankIjeu makIua?
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Хьау, -э-амыуб---гъ-- з--тI--ы-I----к-у -иI-р.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
T-t---zys-hemy-h--j--j- c-I-p-je-s--'a-gupchjem -j--h'--hu-----je.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Milloin laskeudumme?
Сыди--у- --к--зытI-с--т-р?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
S-- tIysy------jerjes-ub-t-g--r-kj--yu--y----y-ss-I----.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Milloin laskeudumme?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Milloin olemme perillä?
С--и-ъ-а--ык--з----т-р?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
Sje --------- -j-r--sy-b--yg-gje- s-h--gj---e-h-- ss--o---.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Milloin olemme perillä?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Сы--гъ-а--вто-ус-- -ъ----г-п-эм з--I---ыр?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S---t--sypIj-- sy--yty--er zjebl-es-u-j- s-h----u.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
М-р-- уи-емода--?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
Sj---Iy---Ij---sy-by--gjer-zje--jes---j- ss-Io---.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Мыр о уичемодана?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän laukkunne?
Мыр о ---а---э--а?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
Sje---------e--s--b-t--j-----e-lj---u-je----Io-gu.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän laukkunne?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Мыр-о уи----ж-?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
S-d-gu--ky--je-yk-orje-k-h-j--a-----Rim-z-b--y--e--shh-t--?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Мыр о уибагажа?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Сыд-ф-д-з--а-аж----дэ-ш--нэу---з-фиты-?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
Dz---i-am-u-y-y-j-h-eu t-y--pI-tI- -h---a?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Kaksikymmentä kiloa.
К--о--ам---IокI.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
Dzh-----myu---yg-e---u t-ys--I--Iu shh--a?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Kaksikymmentä kiloa.
Килограмм тIокI.
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
С--- -----рамм -I--I---Iэ- -ра?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Dz-yr-----u-yt-g-ehj-- ---sy-IitI- s-h-I-?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?