Haluaisin varata lennon Ateenaan.
С- ---н -эс-тIыс-п-- с---ы-ы -ш---гъу.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
A--r-potym
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Ajeropotym
Onko tämä suora lento?
М-р занкIэ----кI--?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
A---o-otym
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
Onko tämä suora lento?
Мыр занкIэу макIуа?
Ajeropotym
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Ту-ы--зыщ-м-шъох--э -Iы-I- ----а-гъуп-ъэ-----ь--хъ-щтмэ.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
Sje --in n-e- t--s-pI----y---t---shI----.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Сэ-т--сы-----э-эс----т--ъэр---э------ьат--с---и--у.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sj- A-in -j---t-ysy-I---syub-t- -shIoigu.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
С- т--с--Iэ--э---ы---тыгъагъ-- --зг--з--ж-- -шIо---у.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S-e -f---nje- tIy-y--je -yub--y-ssh-oi--.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
С---Iы-ы-I-у -ы--ы--гъэр---б----ъ-м- сшI-иг--.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
Myr zankI--u--a---a?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Myr zankIjeu makIua?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
С----ъуа к--к--л-ы-I--- к-----л--тэр --м зы-ыб-нэ------р?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
Myr-zank-j-u m-kIua?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Myr zankIjeu makIua?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Джыри---ыу-ыт-г--хэу тI-сып-итI- -ы-а?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
Myr zan-Ij-u ma----?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Myr zankIjeu makIua?
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Х--у,--э-а-ы---тыгъ-у -- -I--ыпIэ--ак-у------.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
T-ty- zys-hemyshohj--je chIy-I-e--h-'a--up-h-e- d-----,-h---h--je.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Milloin laskeudumme?
С----ъ-а-ты-ъы-----сыщт-р?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
S-e-t-y-y------j--j-syub-t-gj-- ----y---y-'a-y-s-hI-ig-.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Milloin laskeudumme?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Milloin olemme perillä?
Сыдиг--а-тык-ы--с--т--?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
Sj--tIy--pI-- zj---e-yu--ty-agje- sh--z-----ezh-- s-hIo---.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Milloin olemme perillä?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Сы--г-у- --то-у--- к-элэ г-п-э--з--Iо----?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S---tIysypIj-u-sy--y--g--r-zjebljes--mje--sh-oi-u.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
М-р-о уичемо-а-а?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
S-e -I-syp--e------yty-j-r z-e---es--mje-ss--oi--.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Мыр о уичемодана?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän laukkunne?
М-р о-------мэк--?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
S---tIys---j---s---y--gjer-zje--j--h-m----s--oi-u.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Onko tämä teidän laukkunne?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
М-- --уи-аг--а?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
S-d-gu- -y----ly-------kuh--el-tj-r Ri- -y-y---j-- -hh-tyr?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Мыр о уибагажа?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Сыд--------а---а-зыд-сш-э-э--с-зыф--ы-?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
D-h-r- ---ub--yg-e-j------sy--itIu-----I-?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Kaksikymmentä kiloa.
Ки----а--------.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
Dzhy---a-y-b-ty-je--e- ------I-tIu -hh-Ia?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Kaksikymmentä kiloa.
Килограмм тIокI.
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Сыд?----о-р-мм---о-I---I-п---а?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Dzh-r--am---yt--jeh-e- t--s---it-u --hy--?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?