Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Ме- Афи-аға-де-----ір -е-с-- -р--ьдап-қоя-ы--д-п -дім.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä--j-yda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
Onko tämä suora lento?
Бұ---ік-л-й---й----?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä-e-ayda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Onko tämä suora lento?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Өт----і----------і--жан-, --лым ---пей-і- о--н -ол-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Me- Af-nağ- de-i--b-r--ey-ti b-o-d-p qoy-yın --p -d--.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Б--------раст-й-- --п ед-м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
M------n--a---y----i- rey--i-b---d----o-ayın d-p---i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
Б-о----ен -ас-т---а-----е--е-і-.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M-n-Af----- dey-n---r-reys-- -r-nda- -o-a-ı- -e----im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Б--ні-д--өз-е---й-н--еп еді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-l---kel-----y--p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Р--ге-к-лес--ұ-------а----а--?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Bul --ke--- --y---e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
О-----д- та-- --і-о-----а- ма?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
B-- t-k--e--r--s -e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Ж-қ---і--е--ек-б-----ы---о-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Öt-----n,-t--e-eni- -anı, --lım ---p---in orı- -olsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Milloin laskeudumme?
Біз қа-ан---намы-?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Öt--em-n, t--ez---ñ--an---şı--- ş-k-ey--n--r-- bols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Milloin laskeudumme?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Milloin olemme perillä?
Бі- о----қаша----т---з?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Ö-in-m--- -er-zen-ñ--a-ı- ş-lı- -ek---tin-o-ı--b-lsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Milloin olemme perillä?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Қала о-т--ы-----------с қаш-- ж-ре-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Bro--md--ra-t-y-- --- --im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Milloin lähtee bussi keskustaan?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Мын-у с--д---шабад--ы----ба?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Br-n--d- -a---y----ep e-im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Onko tämä teidän laukkunne?
Мы--- -із-ің ----е-і----?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B--nim-i-ra---y-n d----dim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Onko tämä teidän laukkunne?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
М---- -іздің-ж--іңіз-бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
B---i-nen---- t---ayın -e--e--m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Ө-і-м-н----ге----ш- -үк -л-а- ----д-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
B----mnen -as -ar--y-n--e--edim.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Kaksikymmentä kiloa.
Жиы-ма -е-і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Bro-im-e--b-- t--tayın---p --im.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Kaksikymmentä kiloa.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Не- Жи---а-ке-і-ғ-н----?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B---imd- --ger--y-- d-p --im.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.