Missä matkailutoimisto on?
Ту-ис-ік бюро---йд-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba-ı--b-ğd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Missä matkailutoimisto on?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден ме- үш-----ланы- -арта-- табыл-ай-м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Ba--t-bağdar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
М---а-қ-н-- үйг------- ---ау-а--о-- ма?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
T-rï--i- byuro-q-yd-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Е--і -ала -а- ж--д-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T---s-i--b-u---qa-da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Со--- қай-жер-е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Tw----ik-b-u---q----?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on museo?
М--аж-й-қай----де?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S---en---- ------a-a----kartası t-bı-m-- ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Missä on museo?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
П-шт------а--р-н қ--да--са-ы--ал-ғ--------?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Sizde- m-n ü--- qa-an-ñ--a--a-ı-tab--may-ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Г--д- ----ан--аты- а-у-а -ол-д-?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S--d-n-m-- ---- -a--n-ñ kar-as- --bıl--- ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Б-л--ті қ--д-н ----п -луға ---ады?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Mun-a-qonaq----- ---- jasaw-- bo-a -a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
По------ ----е?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M-n-a-q-na- -yge-b--n -a--w-----la --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Ба-ар қа--ж-р-е?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M-n-- q--a---yge -r-n-----wğ--bol--m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on linna?
Сар-й қ-й ж-рде?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Esk- --la -ay-j-rde?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Missä on linna?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Эк----с---қаш-н б---а-ад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
E----qal--qa---er--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Эк--у-с-----ша---------ды?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-ki --l- -ay --rd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Э-ск-рсия қан-а -а-ыт -о-ады?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S--or-qay---r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Ма-а--не----е--ө-л--т-н г-- --р-к--д-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo--qa- --rde?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Ма-а--и--ль---- с-й-е-т-- -ид-к-р-----і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
So-or qa- je-de?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
М-ғ-- -ра-цузша с-йл-йтін---д ----к----.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-raja---a- -e-de?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?