Missä matkailutoimisto on?
Тур-с------ро-қай-а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba-ıt--ağd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Missä matkailutoimisto on?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
С--д-н-м-- ---н қ--а--ң к--тасы ---ыл--й--а?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Ba-ıt--ağ-ar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұ--а-қ--ақ --г- б-о---ж--а--а ---а---?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Tw-ïsti----ur--qa--a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ес-- қа-а-қай --р-е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T-rïs-ik b--ro --y--?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Со--- қай--ер-е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T---s--k---ur-----da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on museo?
М----ай-қай--е-д-?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Si---n-----ü-in -al--ı---ar---- ta--lma- -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Missä on museo?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошт--ма---ларын----да--сат-п -л-ғ- б-л---?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Si--en m-- ü--n--al--ıñ---r--sı t--ıl-ay-ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Г---і қа-----са--п а-уға-б---д-?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Sizde- -en--şin -a-a-ı---ar------a-ı-ma---a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Б-ле-т--қ-йда--с-ты---л-ғ---ол--ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Mu--a-q-na--ü-ge-bro- --saw-a-bola ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
П--т қ-й----де?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M--da ----q----e b--n---sa--a -----ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Ба--р-қай -е--е?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M-----q-n-q üy-e--ro- jas--ğa bola -a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on linna?
Са--й-қ-- ж-рде?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Es---qa-- -ay-je-de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Missä on linna?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экс---си---а----баст--ад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Es-- -al- -a-------?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Экску--ия -а-ан --қта---ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Es-----l- --y-je-de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Э-с--рси- қанша -ақыт -ол--ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
So--r --y-je-d-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
М--ан------------лейтін --д---р----д-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S--o---a- je---?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
М-ғ-н-ит--ь-н-а----лей-ін--и- -е-е- ед-.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Sob-r-q-- j-r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
М--ан -р-нц---а-сөйле-тін-ги--к--е- е--.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M----a- -a- -er-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?