Missä matkailutoimisto on?
Ту--стік бю-- қ---а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba--t-ba-dar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Missä matkailutoimisto on?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
С-з--н-м----ш-н қа-а--- карт--ы-т----ма- м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Bağ----a--ar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұ-да-қон-қ ү--- ---н---ас---а----- --?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
T--ï-t-- -y-r-----da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ес----а---қ-й-же--е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T-rï-tik--y-----ay--?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қ-- -ер-е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T----ti- -y-ro---y--?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on museo?
М-ра-ай қай-жер-е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S-zde---e- -şin -a-a-ı- --r-as----bı--ay---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Missä on museo?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
По--а -ар-а-а-ын қ-йд-------п--л--а б---ды?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S-zd-n men ü--- qal---ñ-ka-ta-ı-t---lma- -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүл-і--айдан-с-т-п-а-у-а--ол--ы?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Si-d-- -e--ü-in qalanı--ka-ta----a-ılma--m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Би-е--і---й-а- --т-п-алуға бол-д-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M--d- q--a--üy-- bron jas-w-a---l- --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
По-т қа- ж-рде?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M---a ----- --g--b--n--asa-ğ- --l--m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Баз-- -ай--ерд-?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Mu--- -o-aq-ü-g---r-n--as-----b-l----?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on linna?
С-рай қ-- ж--д-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Esk---a-a qa--jer--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Missä on linna?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Э---у-с-я -а--- -а--а----?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
E-k--q-l- --y -er--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Э--ку-с-я------ а-қ--лад-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E--i --l- qay---rde?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Э---урс------ш----қыт-бо--ды?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
So-or---- --r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маға---ем-сш---ө--е-т-н-гид керек еді.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Sobor-qa- --r-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Ма--н-и-ал-я--а --йл--т-н -ид--е-------.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo-------erd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Ма-а---р-нц--ша -өйлейтін -и---ер-к ---.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mura-ay -ay -e-d-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?