Missä matkailutoimisto on?
Турист-- -юро-қ-йда?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Bağı---ağd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Missä matkailutoimisto on?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сіз-е- ----үш-- ---а-ың --рт-сы ---ы-май м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Bağ-t-----ar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұ--а қонақ--й-е-бро-ь-ж--ау-- -ол- м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
T---s----byu-- -a--a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Е--- --л- -а- -ер-е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T--ï-tik -y--o-q-y-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on vanha kaupunki?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
С-б-р-қ-й-жер-е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T--ï-------uro------?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Missä on museo?
М-р-ж-- -а--ж----?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S---e- m-n-üş-n -a-a--ñ kart-----abılmay---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Missä on museo?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
П-шт- -а-к-ла-ы- ----а--са-----л-ғ--б-л--ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S---en ----üşin ------ñ k--t--ı t-bıl-ay--a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүл-і-қа-д---с-----а-уғ---о-ады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S-zde- -e----in q-l-n-- kar------a-ı---- m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Б-ле--- -а--------ы--алу-- б-л-д-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M-nd--qo-aq----- -ron j--a-ğ---o-a --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
Пор- қай---рд-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M-----q--aq-ü--e --o-----awğ- b-l- --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on satama?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Баз-р--а---е--е?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M--d- --naq-ü-ge--r-n j-----a--ol- m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on tori?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on linna?
С-р---қа--жерд-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Es---q--a ----j-rde?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Missä on linna?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Э--к-рсия---шан --стал-д-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Es-i---l- --y-jerd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Э--курс---қ-шан -я--а--д-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Es-- q-l- qa- --r-e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Milloin opastus loppuu?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Эк--у-с-я ---ша у-қыт --лады?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S--or q-- --r-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Kuinka kauan opastus kestää?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған --міс-е-с----йт----ид -е--к----.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-b-r---- -er--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
М---н и-а----ша с--л-йті- -и--кере---д-.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Sob-- qa- --r-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
М-ға--фр---узш--сөй---т---г---к-р-к ---.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mur-----q-y jer--?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?