Missä matkailutoimisto on?
د-تر--طلا-ا---ر-ش--- --ا--؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dafta- ete--aa-t --r---h-a-i --j--s-?--
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Missä matkailutoimisto on?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
-ک نق-- --ر- ----- من----ری-؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
--- --g-sheh--hah---(-ar-ay- ---)-d-ar-d--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
--ن----می-شود--ک ا-ا--د---ت--ر-ر- -رد؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e----a -mi-s-ava- --k---a-gh --- ho-el -e------ar----
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Missä on vanha kaupunki?
-----ق-ی- --ر -جاست؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
baaft --adi---ha-- ko--a--?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Missä on vanha kaupunki?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Missä on tuomiokirkko?
ک----- جا-ع ---ست-
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k-is-aye----m- koj---t--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Missä on tuomiokirkko?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Missä on museo?
---- ---س-؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
moo-eh--oj------
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Missä on museo?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ک-- --ی-شو- تم-ر-خ-ی--
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko-a- ----s-a-a- tamb- k--r--?-
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Mistä voi ostaa kukkia?
ک----می---د -ل -ر-د-
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k---a m--s-av-- -o- ---r------
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Mistä voi ostaa kukkia?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
-جا---ش-- -لیط--ر--؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
koja- ----hav----e-it kha-id--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Missä on satama?
-ن-ر کج----
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b--d-r--oja------
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Missä on satama?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Missä on tori?
ب-زار-کجا-ت-
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
baaza---k---ast---
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Missä on tori?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Missä on linna?
--ر ---س-؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
--a---koj-a-t--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Missä on linna?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Milloin opastus alkaa?
تور-باز--- ک--شر-ع-میشو--
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
too-----zd-d-ke--s-o-o--m--sh-va-?-
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Milloin opastus alkaa?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Milloin opastus loppuu?
ت-ر ب-ز-ید ک---م-- ---و--
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t--r--aazd---k---t-maam m----avad--
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Milloin opastus loppuu?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kuinka kauan opastus kestää?
--ر بازد-- چ-در ط-ل--ی-کش-؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--- b-a-did c----a-- too- mi--es--d?-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Kuinka kauan opastus kestää?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
-ن ی- ر-ه----میخ-اهم که آلمان- صحب--ک-د-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
-a--y-k r--nam-a -i---a--am ke a--m-a-i-s-hb-------d.--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
م---ک-ر----ا--ی-خو--م -ه-ای--لی--ی -حبت-----
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
-a--y-----h----a-m----a-h-- -e---i--al--a---i----b-- --n-d.-
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
---یک-راهن-ا-م---و-ه- ک--ف--ن--ی صحب- کند.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
-a----k--ah------m--k--a----k--far-a----i s-h-a--ko-ad-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.