Näetkö tuon tornin tuolla?
آ--ب-- -ا---جا ---ی-ی-
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
--n--orj ra aan-aa mi--i--?--
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon tornin tuolla?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon vuoren tuolla?
آ---وه -ا آ-جا ----ی-ی-
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
aan-k--h-ra--anja- -i-bi----
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon vuoren tuolla?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon kylän tuolla?
---د--ده را -نج----بینی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
----d-hkadeh-ra-aa-jaa-m---in---
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon kylän tuolla?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon joen tuolla?
آ- ر--خ----را آ--ا --بی-ی-
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
a-n ----kha-n-h r- a-nj-a-mi--i-i?-
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon joen tuolla?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon sillan tuolla?
آن-پل--- آ--ا می-ینی-
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
-a---ol r-------a mi--in-?-
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon sillan tuolla?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon järven tuolla?
-ن ----چه-ر- آنجا-میبین-؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
a-n -aryac-eh r- --nja- -i-b-ni?
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
Näetkö tuon järven tuolla?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
Minä pidän tuosta linnusta.
-ن--- آ--پ---- ---م--ی---.
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
-a- -- aan-p-r--d-h-kh-s--- m----i-.-
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta linnusta.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puusta.
-- آن-د-خت--وش- م--ید.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
-z-aa- de---h--khosha- -i---id.-
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puusta.
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta kivestä.
ا- -ی- س-- خو-------ید-
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
-z -n ---g -ho---m -----id.-
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta kivestä.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puistosta.
-ز آن----- خو---م-----.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
-z-aa- p--rk -hosh-- ----eid.--
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puistosta.
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puutarhasta.
ا--آن ب-- -----م--ید.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
---aa- ----- k---h---mi--e-d--
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
Minä pidän tuosta puutarhasta.
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
Minä pidän tästä kukasta.
-- ا-------و---م--آی-.
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
-- in --l--hos-am m--------
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
Minä pidän tästä kukasta.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
Tämä on mielestäni kaunis.
ب- -ظر -ن-آ- -ی--س--
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be-n--ar---n---- z---a-t---
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
Tämä on mielestäni kaunis.
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
-----ر-م- -ن ج-لب-ا---
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
---n-za- ----aan --ale-----.--
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
Tämä on mielestäni todella kaunis.
به -ظ---- آ- ---ا---ی--ست-
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
-- -a-a- man--an---s-ar-z-ba-s-.-
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
Tämä on mielestäni todella kaunis.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
Tämä on mielestäni ruma.
-- -ظ- من -ن ز-- ----
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
-e--azar--an-aa--ze-h- -st.-
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
Tämä on mielestäni ruma.
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
Tämä on mielestäni tylsä.
-ه نظ- ---ک-----ن-- اس--
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
-e --------n-k--l-ko--ndeh----.-
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
Tämä on mielestäni tylsä.
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
Tämä on mielestäni hirveä.
به -ظ- -ن ---ت-اک -ست.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
-e nazar -an v-h-h--n--k ast-
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
Tämä on mielestäni hirveä.
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.