Näetkö tuon tornin tuolla?
Տե-----մ--ս---ն--ղ -յն---տ---կը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
bn--’y-- gr-um
b_______ g____
b-u-’-a- g-k-m
--------------
bnut’yan grkum
Näetkö tuon tornin tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
bnut’yan grkum
Näetkö tuon vuoren tuolla?
Տ--նու-- ---այն-ե----ն---րը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
b------n ---um
b_______ g____
b-u-’-a- g-k-m
--------------
bnut’yan grkum
Näetkö tuon vuoren tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
bnut’yan grkum
Näetkö tuon kylän tuolla?
Տ-սն--՞մ----այնտ-ղ ա---գ-----:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
T-snu՞m-ye---yntegh -y--as-t--a-y
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon kylän tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon joen tuolla?
Տեսն-ւ-- ե- այ-տեղ ա-- -ե-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
Te--u՞- ----a-----h-a-- --htar-ky
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon joen tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon sillan tuolla?
Տ-ս-ո--մ ես այ---ղ -յ--կ-մ-ւ-ջը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
Tes-u-m-ye----nt----a-n-a--tar--y
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon sillan tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Näetkö tuon järven tuolla?
Տե-ն-ւ----ս---նտեղ ա---լիճ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
Tes---m -----y--e-h --- s-ry
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Näetkö tuon järven tuolla?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Minä pidän tuosta linnusta.
Այ- թ-չո-նն---ձ--ո-ր - գա-իս:
Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
T---u-- y---ay--egh---- -a-y
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Minä pidän tuosta linnusta.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Minä pidän tuosta puusta.
Ա---ծ--ն-ին- -----է գ---ս:
Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
T-snu-- ----ayn-e-- ay- sary
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Minä pidän tuosta puusta.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Minä pidän tuosta kivestä.
Ա-ս-ք-րն ա---ե--ինձ-դուր-է --լ--:
Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Tes-u-- y-- a-nteg- ayn g--g-y
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tuosta kivestä.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tuosta puistosta.
Ա----յգին -յնտե---ն---ուր-- --լիս:
Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Tes-u-- y-s --n-e-h-a-n ---g-y
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tuosta puistosta.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tuosta puutarhasta.
Ա----արտեզն-այնտե- ի-ձ -----է ---իս:
Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Te--u-m -es---nt-g- ay--g-ughy
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tuosta puutarhasta.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Minä pidän tästä kukasta.
Ա-ս-ծա--կ--այ-տ-- ին- դո-- է -----:
Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
T---u՞m--------te-h--yn -ety
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Minä pidän tästä kukasta.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Tämä on mielestäni kaunis.
Ես------րու- եմ -----ում:
Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Tesn--- yes-a--tegh ay- -ety
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Tämä on mielestäni kaunis.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
Ե--դ- հետ-քրք-ր------մա---մ:
Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
T--n-՞m-yes ayn---h -yn-g--y
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Tämä on mielestäni todella kaunis.
Ե- դ-----սք-նչ ե- հ--ա---մ:
Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
T---u՞--y-s---n-e---ayn k---rjy
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni todella kaunis.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni ruma.
Ե- դա-տգ-ղ-ե--գ-ն--մ:
Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
T-s---m---s ----e---a-- -a--r-y
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni ruma.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni tylsä.
Ես-դ--------լի--մ ----ւմ:
Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
T----՞---e- a-nt-gh a-n-k-m---y
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni tylsä.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Tämä on mielestäni hirveä.
Ե- -ա--ա-ս--ելի -մ գտ--ւ-:
Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Tesn-՞m ye- a----gh-a---l---y
T______ y__ a______ a__ l____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Tämä on mielestäni hirveä.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy