Lauseita

fi Vuodenajat ja sää   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [kuusitoista]

Vuodenajat ja sää

Vuodenajat ja sää

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi armenia Toista Lisää
Nämä ovat vuodenajat: Սր--- տա-վ------ա-ա---ն--ն; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
ta----y-g--na--er- yev y-ghan--y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
kevät, kesä գա-ուն- ամառ, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
t---a -e-h----n-r- --- ye-h----y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
syksy ja talvi. ա-ո-ն - -մ--: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
S-an-- t-r-a-y-ghan-kaner--y--; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Kesä on kuuma. Ա-ռ--- -ոգ--: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
S--nk--ta-va yeg-ana--ner- ---; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Kesällä paistaa aurinko. Ամ--ն--շող--մ է--ր-ը: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
S---k’-t-rva------nakan--n-ye-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Kesällä menemme mielellään kävelylle. Ա--ա-ը-հաճո---ո--են--գ-ո-մ-զբոս--ք-: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
ga--n,-am-rr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Talvi on kylmä. Ձմ--նը-ց-ւ-տ է: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
g--un,----r-, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Talvella sataa lunta tai vettä. Ձմռ--ը ձ-ուն կ---ա---և - գա-իս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
gar--, ama--, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Talvella me jäämme mielellään kotiin. Ձմռ----հ-ճո----վ տ--ն-ենք-մնո--: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
ash-n -e- ----rr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
On kylmä. Ցո-ր- է: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
ashu---ev d----r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Sataa. Ա--րև-է -ալ-ս: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
a-h---y-v --merr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
On tuulista. Ք-մ-տ է: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
A--r--- -hog-e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
On lämmintä. Տա- է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
A-rra----ho--e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
On aurinkoista. Ար--- է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A--ra-y-sh---e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
On kirkasta. Ա--ոտ -: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A--r-ny -h-gh-m-e--revy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Millainen sää on tänään? Ե-ան-կ----չպ-՞ս --այ---: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Am---ny---o--um - a-evy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Tänään on kylmä. Այ--ր----ր- է: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
Am-ra---sh----m - a--vy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Tänään on lämmin. Այս---տ---է: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Am-rany hach-yk’-v y--k’-g--m-zbo-a-k’i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i

Oppiminen ja tunteet

Olemme onnellisia, kun kykenemme kommunikoimaan vieraalla kielellä. Olemme ylpeitä itsestämme ja siitä, että edistymme oppimisessamme. Jos taas emme onnistu, meitä harmittaa tai olemme pettyneitä. Oppimiseen liittyy siis erilaisia tunteita. Uusissa tutkimuksissa on tultu mielenkiintoisiin tuloksiin. Ne osoittavat, että tunteilla on tehtävä oppimisen aikana. Tunteet nimittäin vaikuttavat menestymiseemme opiskelussa. Oppiminen on aina ”ongelma” aivoillemme. Ja ne haluavat ratkaista tämän ongelman. Onnistuminen tai epäonnistuminen riippuvat tunteistamme. Jos uskomme kykenevämme ratkaisemaan ongelman, olemme luottavaisia. Emotionaalinen tasapaino auttaa meitä oppimaan. Myönteinen ajattelu edistää älyllisiä kykyjämme. Toisaalta opiskeluun liittyvä stressi ei toimi yhtä hyvin. Epäilys tai huoli haittaa hyvää suoritusta. Opimme erityisen huonosti, jos olemme peloissamme. Siinä tapauksessa aivomme eivät kykene tallentamaan uutta sisältöä kovin hyvin. Siksi opiskellessa onkin aina tärkeää olla motivoitunut. Tunteet siis vaikuttavat oppimiseen. Mutta oppiminen myös vaikuttaa tunteisiimme! Samat aivorakenteet, jotka käsittelevät tietoa, käsittelevät myös tunteita. Oppiminen voi siis tehdä sinut onnelliseksi, ja onnelliset oppivat paremmin. Oppiminen ei tietenkään ole aina hauskaa; se voi olla myös hankalaa. Siksi meidän pitäisi aina asettaa pieniä tavoitteita. Sillä tavoin emme ylirasita aivojamme. Ja varmistamme, että kykenemme vastaamaan odotuksiimme. Menestyksemme on silloin palkinto, joka motivoi meitä aina uudelleen. Opi siis jotain – ja tee se hymyillen!