Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
Մե--բաժին ---տ---լ- ֆրի -ե-չ---ով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
rre----a----4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
Ե--երկ---բ--ի- -ա--ն----:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
rre-t-ranu- 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
Ե- -ր-ք--ատ-տ---կ-- ն-բե---- -----եխով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
M-k b-zh-n ----o--li -r--k--------v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Mitä vihanneksia teillä on?
Ի--չ բան---եղ-ն ո---ք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
M-- b--h----a-to------r- ---ch’--ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Mitä vihanneksia teillä on?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Onko teillä papuja?
Լո-- ու-ե՞-:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
M-k-ba-h-n -a-tof-li-fr- ----h’up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Onko teillä papuja?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Onko teillä kukkakaalia?
Ծաղկակաղամբ ո-----:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Yev ye--u---zhi- ma-o----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Onko teillä kukkakaalia?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
Pidän maissista.
Ես -----յ--- ե- -գ-պտացոր-ն-ո-տո-մ:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Yev y--k- baz--n-mayon-z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Pidän maissista.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Pidän kurkusta.
Ե- -ա--ւ---վ--մ վ-րո-նգ--ւտ-ւ-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Ye--------baz----m-y----ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Pidän kurkusta.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Pidän tomaatista.
Ես հաճո--քով--- պոմ--որ-ո-----:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Ye- y--e---h-- t------- n--e-sh-- ma------ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Pidän tomaatista.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Syöttekö mielellänne purjoa?
Հ-ճույքո-վ ե--ն----ր----ւտ---:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Y-- ----k’-h-t--apak--s-nrb---h---ma--ne---v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Syöttekö mielellänne purjoa?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
Հ-----ք--վ-ե---աև-թթո---ր-ծ կ----- ---ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y-v ye-e-’-h----ap--ats nrb---hik--a-a--khov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Syöttekö mielellänne linssejä?
Հ-ճո-յ-----եք---և ոսպ -ւ-ում:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I---h’ --n-a--g-----n--’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Syöttekö mielellänne linssejä?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
Հաճու--ո---եք-ն-և գազար-ո---ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I--ch’-b---are--en----k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
Հա-ույ-ո՞---ք -ա- բ-ո----- ուտ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I-n-h--ba-jar-gh-n--n--’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
Հա--ւ--ո՞---ք-նա---ղ--ղ-ո--ում:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Lo---u-e՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
En pidä sipulista.
Ես --խ-չ-- -ի-ու-:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
L--- une՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
En pidä sipulista.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
En pidä oliiveista.
Ե----------ղ-----սի---մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Lo-- --e՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
En pidä oliiveista.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
En pidä sienistä.
Ես-սուն--չ-մ--իրում:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
T-a-h-ak--ha-b un-՞-’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
En pidä sienistä.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’