Miksi et tullut?
Ին-ու՞ չ-ի- ե-ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in-h--v-r b------na--rel 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Miksi et tullut?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Olin kipeä.
Ես------- -ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in-h---o- ----him--v-r-l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Olin kipeä.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
En tullut, koska olin kipeä.
Ես չ-- -կ-----րո------ե---ի-ա----ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-----՞ c---e-r ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
En tullut, koska olin kipeä.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miksi hän ei tullut?
Ին-ո-- չէր ---եկ-լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I--h-u՞ ch-------e-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miksi hän ei tullut?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hän oli väsynyt.
Ն- հոգ------:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inc-’u--ch----r yek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hän oli väsynyt.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
Ն---է- --ել--------տ--ն------ա- է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye--h-------i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Miksi hän ei tullut?
Ին---՞ -էր--- --ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-- --va-d ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Miksi hän ei tullut?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Häntä ei huvittanut.
Ն- -ա-ու-ք-չ---եր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye---iv-nd--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Häntä ei huvittanut.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
Ն- --- -կ-լ, ո----հե-և--ա-հաճ---ք չ-----:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-- c--yei ye--l,-voro------ -es --v-n---i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miksi te ette tulleet?
Ի-չ--՞-չ--ք-ե-ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y---ch-y-i -e-el---o---he--v yes-h-va-- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miksi te ette tulleet?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Automme on rikki.
Մ-ր մ-ք-ն-- -չ-ցե--է-:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes ---y-i ---e-, vo-o-het---ye- -i--nd--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Automme on rikki.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
Մենք --ի-- -կ--, որ-վհ-տ--մ-ր --ք-ն-ն փ--ցել---:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I--h-u՞ c-’-- ---y---l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miksi ihmiset eivät tulleet?
Ի-չու՞ չ-----արդի- -կ--:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-ch’-- --’er na-y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miksi ihmiset eivät tulleet?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
He myöhästyivät junasta.
Ն-անք գ----ի- --- --շացե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I--h--- ---e- na -ekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
He myöhästyivät junasta.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
Նրան---է-----ե-- ո--վհետ- գ----ից---- --շ----:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N--ho--a-s-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Miksi sinä et tullut?
Ին-ու- -----ե---:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na -og-a---er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Miksi sinä et tullut?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
En saanut lupaa.
Ին--չ-----ր--ի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N---ogn-t--er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
En saanut lupaa.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
Ես չէի ---լ, -----ետ- ի-ձ --ր կա--լ-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na--------ek--, v-ro-h-t-- na--o---t- -r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er