Miksi et tullut?
Э--еге келген---кс-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
B-- n-r---- ---i-d-ö-2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Miksi et tullut?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
Olin kipeä.
М----оруп--а---м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Bi- n--s-ni----i--ö--2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Olin kipeä.
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
En tullut, koska olin kipeä.
М---о-р----а--ан-ык-ан-----ен жо--ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Emn--e-ke-----jok--ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
En tullut, koska olin kipeä.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
Miksi hän ei tullut?
Эмне--чүн-ал к----- -о-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E---g- -el-e- -ok-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Miksi hän ei tullut?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
Hän oli väsynyt.
А--ч-рч-г-н б--чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
E-ne-e-kel-e---ok-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Hän oli väsynyt.
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
А--ч--ч-г----к-ан-ке---н-ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
M-n---ru- ka-dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
Miksi hän ei tullut?
Эмнеге ал к---е--ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
M-n ----p----dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Miksi hän ei tullut?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
Häntä ei huvittanut.
Ан-----а--ос--ж-- б----.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
M-- o-r----a-dım.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Häntä ei huvittanut.
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
Ал--е--ей --йд------кен- --ын -а-лоо-- ж-к бо-чу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
M-n --r----at----ı-tan-k--ge- -ok-u-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Miksi te ette tulleet?
Э-н--е-к---е- жокс-ң--?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Me----r-p -a-k-ndı-tan kel-en j-kmu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Miksi te ette tulleet?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Automme on rikki.
Би-ди--а----н-а----бу--л---ка---.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Me- -or-p--a-ka---k--n k--gen --kmu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Automme on rikki.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
Уна-б-- ---ул-п калг-н--кта--к--г-н ж-----.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Emn- ---n al-----e--j-k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
Miksi ihmiset eivät tulleet?
Э-н--үч-н--дамдар келге- жок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-ne-ü--- a- k---e- -o-?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Miksi ihmiset eivät tulleet?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
He myöhästyivät junasta.
Ала- п-е-д--н-к-чи--п -алышты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Emn---çü---l-----e- ---?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
He myöhästyivät junasta.
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
П--здд-----чиг----а-ыш-а-д--тан-к-л-----а-ы-т-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Al ç---ag-- -o-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
Miksi sinä et tullut?
Эмн--- ке--е--ж--с-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Al çarçagan -olçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Miksi sinä et tullut?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
En saanut lupaa.
М-га----к----берилг-- -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al ç-rç--a- b-lçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
En saanut lupaa.
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
М-- ке--ен ж--м-н--а---ен- м-га -ру-с-- ----лг-- ---.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A---a-ça--n--kt-n-k----n j--.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.