І -ві -о---- з май--е-ом.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом. 0 V r-----a-- 4V r________ 4V r-s-o-a-i 4-------------V restorani 4
І-т-и п--ц-ї --аж-но- -о-бас- з ---чиц--.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 0 O-n---o--si-u ka----l- f-- ---e-c-u---.O___ p_______ k_______ f__ z k_________O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m----------------------------------------Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Щ----вас-є-з овочі-?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів? 0 Odn- p-rts-yu k----pli --- ---et-----m.O___ p_______ k_______ f__ z k_________O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m----------------------------------------Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
У-в-с---квас-л-?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля? 0 O--- por--------r-op-i-f-i z-ket-h--om.O___ p_______ k_______ f__ z k_________O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m----------------------------------------Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
У в-с-є-ц-і-н- --п-с-а?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста? 0 I--v--p-rts-ï - ma-̆---z--.I d__ p______ z m_________I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.----------------------------I dvi portsiï z may̆onezom.
Я ї- о-о-е к---р---у.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу. 0 I dv--por-si-̈ - -a--o-ez--.I d__ p______ z m_________I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.----------------------------I dvi portsiï z may̆onezom.
Я їм ох-----г----.
Я ї_ о____ о______
Я ї- о-о-е о-і-к-.
------------------
Я їм охоче огірки. 0 I---i por-si-̈-- ---̆o-ez--.I d__ p______ z m_________I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.----------------------------I dvi portsiï z may̆onezom.
Я--м-ох-че-помідори.
Я ї_ о____ п________
Я ї- о-о-е п-м-д-р-.
--------------------
Я їм охоче помідори. 0 I -----o-ts-ï-sma-he-o-̈-k-v--sy z---rc---se-u.I t__ p______ s________ k______ z h___________I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-------------------------------------------------I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Чи-ї-те В- т---ж ох--е -о--в-цю?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Чи їсте Ви також охоче сочевицю? 0 Sh-ho-u v-s -e -------i-?S____ u v__ y_ z o_______S-c-o u v-s y- z o-o-h-v--------------------------Shcho u vas ye z ovochiv?
Чи-їси -и---к---охо-- м-ркву?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-?
-----------------------------
Чи їси ти також охоче моркву? 0 Shch----vas--e - ov-c-i-?S____ u v__ y_ z o_______S-c-o u v-s y- z o-o-h-v--------------------------Shcho u vas ye z ovochiv?
Ч----- -и т-кож -хо-е---ок--і?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і-
------------------------------
Чи їси ти також охоче броколі? 0 S-ch--u --- -- z---oc--v?S____ u v__ y_ z o_______S-c-o u v-s y- z o-o-h-v--------------------------Shcho u vas ye z ovochiv?
Я н- люб-- циб-л-.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цибулі. 0 U -as ye k---oly-?U v__ y_ k________U v-s y- k-a-o-y-?------------------U vas ye kvasolya?
Я-не-л--лю ма-ли-.
Я н_ л____ м______
Я н- л-б-ю м-с-и-.
------------------
Я не люблю маслин. 0 U v---y--kva-ol--?U v__ y_ k________U v-s y- k-a-o-y-?------------------U vas ye kvasolya?
Я-н--лю--ю--р-бів.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів. 0 U-v-- ye-t----n--kapu---?U v__ y_ t______ k_______U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a--------------------------U vas ye tsvitna kapusta?
Useimmat maailmassa puhuttavat kielet ovat tonaalisia kieliä.
Äänteiden sävelkorko on erittäin tärkeä tonaalisissa kielissä.
Se määrää sanojen tai tavujen merkityksen.
Sävelkorko kuuluu tiukasti yhteen sanan kanssa.
Useimmat Aasian kielet ovat tonaalisia kieliä.
Esimerkiksi kiina, thai ja vietnam.
Myös Afrikassa on useita tonaalisia kieliä.
Monet Amerikan alkuperäisten asukkaiden kielet ovat myös tonaalisia kieliä.
Indoeurooppalaisissa kielissä on useimmiten vain tonaalisia elementtejä.
Tämä koskee esimerkiksi ruotsia ja serbiaa.
Erilaisten sävelkorkojen määrä on erilainen yksittäisissä kielissä.
Kiinan kielessä on erotettavissa neljä erilaista sävelkorkoa.
Näin tavulla
ma
voi olla neljä merkitystä.
Ne ovat
äiti, hamppu, hevonen
ja
rähistä-verbi
.
Mielenkiintoista on se, että tonaaliset kielet vaikuttavat myös kuulemiseemme.
Absoluuttisen kuulon tutkimukset ovat osoittaneet sen.
Absoluuttinen kuulo kykenee tunnistamaan kuullut sävelkorot täsmällisesti.
Absoluuttinen kuulo on hyvin harvinainen Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa.
Harvemmalla kuin yhdellä 10 000 ihmisestä on sellainen.
Toisin on kiinaa äidinkielenään puhuvilla.
Heillä on yhdeksän kertaa useammin tämä erikoinen kyky.
Meillä kaikilla oli absoluuttinen kuulo, kun olimme pikkulapsia.
Käytimme sitä oppiessamme puhumaan oikein.
Valitettavasti useimmat ihmiset kadottavat sen myöhemmin.
Sävelkorko on myös tärkeää musiikissa.
Tämä on erityisen totta kulttuureissa, joissa puhutaan tonaalista kieltä.
Heidän pitää noudattaa melodiaa hyvin tarkasti.
Muuten kaunis rakkauslaulu kuulostaa hölmöltä!