Вч-ра-я-б-в----у-- - кіно.
В____ я б__ / б___ у к____
В-о-а я б-в / б-л- у к-н-.
--------------------------
Вчора я був / була у кіно. 0 Vcho-- --s-oh--n--–---v-raV_____ – s_______ – z_____V-h-r- – s-o-o-n- – z-v-r---------------------------Vchora – sʹohodni – zavtra
Сьо--д-- я--е--р--ю-.
С_______ я н_ п______
С-о-о-н- я н- п-а-ю-.
---------------------
Сьогодні я не працюю. 0 V-h----bu-a ---ota.V_____ b___ s______V-h-r- b-l- s-b-t-.-------------------Vchora bula subota.
Я-з--иша--я-в---а.
Я з________ в_____
Я з-л-ш-ю-я в-о-а-
------------------
Я залишаюся вдома. 0 Vc-o-- y- ----/ ---- --k---.V_____ y_ b__ / b___ u k____V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-.----------------------------Vchora ya buv / bula u kino.
Завт---я--нов--пра--ю.
З_____ я з____ п______
З-в-р- я з-о-у п-а-ю-.
----------------------
Завтра я знову працюю. 0 V--or---a-bu- - b----u ----.V_____ y_ b__ / b___ u k____V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-.----------------------------Vchora ya buv / bula u kino.
Я--рацю- ------і.
Я п_____ в о_____
Я п-а-ю- в о-і-і-
-----------------
Я працюю в офісі. 0 F-------v -si--vy-̆.F____ b__ t________F-l-m b-v t-i-a-y-̆---------------------Filʹm buv tsikavyy̆.
Пе--о-------а------зі.
П____ і М____ – д_____
П-т-о і М-р-а – д-у-і-
----------------------
Петро і Марта – друзі. 0 S-oh-dn- ya--- pratsy-y-.S_______ y_ n_ p_________S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u--------------------------Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Пе----є-д-у-о---а--и.
П____ є д_____ М_____
П-т-о є д-у-о- М-р-и-
---------------------
Петро є другом Марти. 0 Sʹo---n- y---e pr-tsy-yu.S_______ y_ n_ p_________S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u--------------------------Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
М-р---є--о----о- -е-ра.
М____ є п_______ П_____
М-р-а є п-д-у-о- П-т-а-
-----------------------
Марта є подругою Петра. 0 YA z-ly-h--u-ya v-o--.Y_ z___________ v_____Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a-----------------------YA zalyshayusya vdoma.
Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta.
Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa!
Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa.
Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme!
Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen.
Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa.
Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia.
Aivomme analysoivat uusia kokemuksia.
Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen.
Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme.
Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin.
Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita.
Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä.
REM-uni auttaa psykomotorista oppimista.
Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan.
Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa.
Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme.
Jopa sanasto ja kielioppi!
Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä.
Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä.
Kaikki tämä toistetaan unessa.
Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi.
On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin.
Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla.
Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti.
Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen.
Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa…
Siis: h
yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!