Lauseita

fi Värejä   »   uk Кольори

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

Kolʹory

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi ukraina Toista Lisää
Lumi on valkoinen. С--г---лий. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
Kolʹory K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Aurinko on keltainen. С---е------. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
K---o-y K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Appelsiini on oranssi. Пом--анч- --а-жева. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
S-ih bi--y-. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Kirsikka on punainen. Вишн--че-в---. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Sn-h --l-y-. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Taivas on sininen. Н--- -инє. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
S-i---il---. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Ruoho on vihreää. Тра-а-з--ена. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
S----e z-ov-e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Multa on ruskeaa. Зем-я к-рич--ва. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
So--s- -h-v-e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Pilvi on harmaa. Хма-а с---. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
S--t-- -h---e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Renkaat ovat mustia. Ш--и-чо---. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
P--a----ha o-a-z-ev-. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. Я---- -ол--р- -н--- Біли-. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
P-m--a-c-a ---------. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. Я---о-кол--р- с-н-е----в-е. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Poma---c-a-or------a. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. Я-ого---л-ор--п--ар-нча- О-а-ж--а. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Vy---y- -he---na. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. Яко-- ко-ь-р--виш---------н-. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
V--h-y--c-er--n-. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Minkä värinen taivas on? Sininen. Яког--ко-ьо-у-н--о?--и--. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
V--h-y- c---vo-a. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. Я-о---к-ль--у---ав-- З--е--. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Ne-- syny-. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. Яко----ол-о-у з----? Ко-и-----. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ne-o --ny-. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. Я--г- к--ь-р- -м---- С-ра. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Ne-- --ny-. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. Я-ого ---ь-р------?------. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
T-a---z----a. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!