Lauseita

fi Värejä   »   sr Боје

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi serbia Toista Lisää
Lumi on valkoinen. С--г ----е-. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
B--e B___ B-j- ---- Boje
Aurinko on keltainen. С-нце -е жу--. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Boje B___ B-j- ---- Boje
Appelsiini on oranssi. П--о----а ---на-анџ-ст-. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
S-e- -- ---. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Kirsikka on punainen. Т---њ-------вена. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Sn-g--e-be-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Taivas on sininen. Н--о је---а--. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
S-e- j- b-o. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Ruoho on vihreää. Тр--а-ј----л-н-. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
Su-c- -- -uto. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Multa on ruskeaa. Зем----е ---ђ-. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
S---e -e -ut-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Pilvi on harmaa. Обл-- ---сив. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
S---e-je ----. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Renkaat ovat mustia. Г-ме--у цр-е. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
P-mo-a-dža-je --r--d-a--a. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. Ко---б-је-ј- -не-- ----. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
P-m--a--ža-----ara-d--st-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. К--е -ој--је с--це- Жут-. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
P---r---ž- -e na-andž--t-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. К-ј- -оје-је--омо--нџ-? -а-а-џ---е. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
T--š--- -- c-v-na. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. К-је бо-- ----р-------р-е-е. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
T-eš--a-j- c-vena. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Minkä värinen taivas on? Sininen. К--е --је је-неб----лаве. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Treš--- j----v--a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. К----бо-е-је-т--ва- -еле-е. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Nebo -e-----o. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. Ко-е---------земља- С-еђ-. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
Ne-- je------. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. Кој--б-је ј----ла-?-С--е. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
N----je -la--. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. Ко-e -о-е с- ----?-Ц-не. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
Tr--a-je-z----a. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!