Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   sr Императив 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi serbia Toista Lisää
Aja partasi! Обр-- -е! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Im------- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Peseydy! Опе-- се! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
I---r---- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Kampaa hiuksesi! П-чеш-ај се! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O-rij--e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Soita! Soittakaa! Н---ви!-Назов-т-! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O-ri--s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Aloita! Aloittakaa! По-н-- П-чн-т-! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Ob-ij s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Lopeta! Lopettakaa! Пр---а-и!-П--ст-нит-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Ope-- se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Anna olla! Antakaa olla! П--ти -----уст--е то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
O-er--se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Sano se! Sanokaa se! Р-----о! -е-и-е -о! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Op--i-s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Osta se! Ostakaa se! Ку---т-- ----т----! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
P-č---ja---e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Älä ole ikinä epärehellinen! Не------ни--д----о--ен /-н--о-тен-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
Poč--lj----e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Älä ole ikinä röyhkeä! Не--у---ни-ад -е-о-раз-н / бе--б-азн-! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Po---l-aj --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Älä ole ikinä epäystävällinen! Не--уди ---ад---п----о-ан-/-не--исто-на! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N---v-- ----v--e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Ole aina rehellinen! Буд- ув-к п-ш--н - -----н-! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
N-zo--!-Nazov-t-! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Ole aina mukava! Буди ув-к ф-- - фина! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Naz---!-Na--vite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Ole aina kohtelias! Бу---у-ек присто--- - п----о--а! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Poč--!-P-----e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Pääskää hyvin kotiin! С--г--т-------о кућ-! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
P--n-! -----t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Pitäkää huolta itsestänne! Доб---п--ите -а с-бе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Počni!---čnite! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Tulkaa kohta taas käymään! По--тите-нас-п-н--о ус--р-! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-e-ta-i- Pr---a--t-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…