Lauseita

fi Kysyä 2   »   sr Постављати питања 2

63 [kuusikymmentäkolme]

Kysyä 2

Kysyä 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi serbia Toista Lisää
Minulla on harrastus. Ј---м-- ---и. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
Pos-----ati--i-an-a-2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Minä pelaan tennistä. Ј--иг--- те-ис. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Po-ta--jati--it--j--2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Missä on tenniskenttä? Г-е -- -е-ис-и-тер--? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
J- -ma- ---i. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Onko sinulla harrastuksia? Има---и -- -о-и? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
J---m-m h---. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Minä pelaan jalkapalloa. Ј---г--м--уд--л. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja-i-a- -obi. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Missä on jalkapallokenttä? Г-е -е----б-лс-и те---? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
Ja -gra---e--s. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Minua sattuu käsivarteen. Бо-- -е -ук-. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
J--igram -----. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen. Ног--и-рук- м---ак-ђе--о-е. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
Ja-i-r----enis. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Missä on lääkäri? Г-- -е-н-ла-и ---то-? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
G-e -e-t--i--i----en? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Minulla on auto. Ја и-а- -у--. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
Gde j--t--i--i----en? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Minulla on myös moottoripyörä. Ја---а--- --то-. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
G-- je-ten--ki tere-? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Missä on parkkipaikka? Г-- ---па-к-нг? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
I-aš l---i ho-i? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Minulla on villapaita. Ја--мам --мп--. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
Im----- ti hob-? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Minulla on myös takki ja farkut. Ј---м-- -а-о-- ј--ну-и--ин---ант--о-е. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Imaš--i-ti h---? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Missä on pyykkikone? Гд- ј--в-ш --ши--? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
J-----a--f-----. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Minulla on lautanen. Ј- и-ам-тањи-. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J- igra- fud-al. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka. Ј---м-м-нож--в----к--и-ка-ику. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J--i-r-- f---al. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Missä on suolaa ja pippuria? Г-- с---о-- --б--? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-e -e--ud-al--i --r--? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?

Keho reagoi puheeseen

Puhe käsitellään aivoissamme. Aivomme ovat aktiiviset, kun kuuntelemme tai luemme. Tätä voidaan mitata eri menetelmillä. Pelkät aivot eivät kuitenkaan reagoi kielelliseen ärsykkeeseen. Äskettäin tehdyt tutkimukset osoittavat, että puhe myös aktivoi kehoamme. Kehomme työskentelee kuullessaan ja lukiessaan tiettyjä sanoja. Ennen kaikkea sanoja, jotka kuvaavat fyysisiä reaktioita. Sana hymy on tästä hyvä esimerkki. Kun luemme tämän sanan, liikutamme ”hymylihastamme”. Kielteisillä sanoilla on myös mitattavissa oleva vaikutus. Yksi esimerkki tästä on sana kipu . Kehomme näyttää selvän kipureaktion, kun luemme tämän sanan. Voi sanoa, että matkimme lukemaamme tai kuulemaamme. Mitä elävämpää puhe on, sitä enemmän reagoimme siihen. Tarkka kuvaus tuottaa tulokseksi voimakkaan reaktion. Kehon aktiviteettia mitattiin eräässä tutkimuksessa. Koehenkilöille näytettiin erilaisia sanoja. Sanat olivat myönteisiä ja kielteisiä. Koehenkilöiden kasvonilmeet vaihtelivat kokeiden aikana. Suun ja otsan liikkeet vaihtuivat. Tämä todistaa, että sanoilla on meihin voimakas vaikutus. Sanat ovat enemmän kuin vain yksi viestinnän muoto. Aivomme muuttaa puheen kehon kieleksi. Sitä, miten täsmällisesti tämä toimii, ei ole vielä tutkittu. On mahdollista, että tutkimuksen tuloksilla on seurausvaikutuksia. Lääkärit keskustelevat, miten olisi paras hoitaa potilaita. Monien sairaiden ihmisten pitää nimittäin käydä läpi pitkiä hoitojaksoja. Ja hoitoon liittyy paljon puhetta…