И---ли----уст -а груп-?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе? 0 Da li ---iz--žba-o--ore-a-u-o-kom?D_ l_ j_ i______ o_______ u_______D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-----------------------------------Da li je izložba otvorena utorkom?
Има -- -о-уст з- --ц-?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу? 0 Da li-j----lo-b----vo-en- --o-k--?D_ l_ j_ i______ o_______ u_______D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-----------------------------------Da li je izložba otvorena utorkom?
Ја с--инт-р-с-јем--- -ме---с-.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност. 0 Da ----e ---e- o--ore----t---k--?D_ l_ j_ m____ o______ č_________D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m----------------------------------Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Ја с----тер-с--е- з---ли--рс-в-.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство. 0 D- li -- -a-er--a-o-v--e---pe-k-m?D_ l_ j_ g_______ o_______ p______D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?----------------------------------Da li je galerija otvorena petkom?
Maailmassa on yli 6 000 kieltä.
Kaikilla niillä on kuitenkin sama tehtävä.
Ne auttavat meitä vaihtamaan tietoja.
Se tapahtuu monella lailla joka kielessä.
Jokainen kieli nimittäin käyttäytyy omien sääntöjensä mukaan.
Kielen puhenopeus on myös erilainen.
Kielitieteilijät ovat todistaneet tämän eri tutkimuksissa.
Sitä varten käännettiin lyhyitä tekstejä useisiin kieliin.
Äidinkieliset puhujat lukivat sitten tekstit ääneen.
Tulos oli selvä.
Japani ja espanja ovat nopeimmat kielet.
Näissä kielissä puhutaan lähes kahdeksan tavua sekunnissa.
Kiinalaiset puhuvat merkittävästi hitaammin.
He puhuvat ainoastaan viisi tavua sekunnissa.
Nopeus riippuu tavujen monimutkaisuudesta.
Jos tavut ovat monimutkaisia, puhuminen kestää kauemmin.
Saksassa on esimerkiksi kolme äännettä tavua kohti.
Siksi sitä puhutaan suhteellisen hitaasti.
Nopeasti puhuminen ei kuitenkaan tarkoita, että on paljon viestittävää.
Aivan päinvastoin!
Nopeasti puhutuissa tavuissa on vain niukasti tietoa.
Vaikka japanilaiset puhuvat nopeasti, he välittävät vähän sisältöä.
”Hitaat” kiinalaiset puolestaan sanovat paljon muutamalla sanalla.
Englannin kielen tavut sisältävät myös paljon tietoa.
On mielenkiintoista, että arvioidut kielet ovat lähes yhtä tehokkaita!
Se tarkoittaa, että hitaammin puhuva sanoo enemmän.
Ja nopeammin puhuva tarvitsee enemmän sanoja.
Loppujen lopuksi kaikki pääsevät päämääräänsä suunnilleen samassa ajassa.