Када -тиже --з-у-Амс-е-да-?
К___ с____ в__ у А_________
К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м-
---------------------------
Када стиже воз у Амстердам? 0 U -o--ko -aso-- p--a-i-v-z za--ar-av-?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Varšavu?
С к--е- ко--се----р-----оз?
С к____ к_______ к____ в___
С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з-
---------------------------
С којег колосека креће воз? 0 U --l-----a--v--pol----v-z--- V--š---?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Varšavu?
И---ли-кола-за спава---у-----?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу? 0 U-ko--ko--a-ov---o---i-v-- z- Št-kh-l-?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
Ко---о-кош-а-место - ---и-- -а---ав-њ-?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање? 0 U -oli---č--ov- p--azi --z za B--im--štu?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?-----------------------------------------U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
Maailma, jossa elämme, muuttuu joka päivä.
Sen vuoksi kielemme ei voi koskaan jäädä paikoilleen.
Se kehittyy jatkuvasti kanssamme ja on sen vuoksi dynaaminen.
Tämä muutos voi koskea kaikkia kielen alueita.
Toisin sanoen se voi vaikuttaa eri tavoin.
Foneettinen muutos vaikuttaa kielen äänijärjestelmään.
Semanttisen muutoksen myötä sanojen merkitys muuttuu.
Sanastollinen muutos vaihtaa sanavarastoa.
Kieliopillinen muutos muuttaa kieliopillisia rakenteita.
Kielellisen muutoksen syyt ovat monenlaisia.
Usein syyt ovat taloudellisia.
Puhujat tai kirjoittaja haluavat säästää aikaa tai ponnistusta.
Jos kyse on siitä, he yksinkertaistavat puhettaan.
Innovaatiot voivat myös edistää kielen muutosta.
Tästä on kyse esimerkiksi silloin, kun on keksitty uusia asioita.
Asiat tarvitsevat nimityksiä, joten syntyy uusia sanoja.
Kielen muuttuminen ei yleensä ole suunniteltua.
Se on luonnollinen prosessi ja tapahtuu usein automaattisesti.
Mutta puhujat voivat myös vaihtaa kieltään melko tietoisesti.
He tekevät sen halutessaan saada aikaan tietyn vaikutuksen.
Vieraiden kielten vaikutus edistää myös kielen muuttumista.
Tämä on erityisen ilmeistä globalisaation aikoina.
Englannin kieli vaikuttaa toisiin kieliin enemmän kuin mikään muu.
Voit löytää englanninkielisiä sanoja lähes jokaisesta kielestä.
Niitä kutsutaan anglisismeiksi.
Kielen muuttumista on kritisoitu tai pelätty muinaisista ajoista lähtien.
Samaan aikaan kielen muuttuminen on myönteinen merkki.
Se nimittäin todistaa, että kielemme on elävä – niin kuin mekin!