Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
რო-ის -ადი--შ-მდ-გი მა--რე--ლი-ბ---ი--ს-ე-?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
s-dgur--i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
sadgurshi
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
როდ-- გა-ი- შემდ-გ--მ-ტ--ე--ლი -არიზის---?
რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
sa--u-shi
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
sadgurshi
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
რ-დ---გადი--შ---ე-- მ--ა-ებ-------დ-------?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
rodi- ----s s---d--i --t'a---eli be--i--s-'-n?
r____ g____ s_______ m__________ b____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Monelta juna Varsovaan lähtee?
რ--ე---აა-ზე -ადი----ტ-რ--ე-ი -ა-შ----კენ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
ro-is--adis-s-----g- ma-'are-eli p-arizis---n?
r____ g____ s_______ m__________ p____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Monelta juna Varsovaan lähtee?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
რ--ელ ---თ-ე --დ-ს -ა-არებელ- სტოკ--ლმ---ენ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
ro-i- --d---sh-------m-t-a-ebe-i-lo-do---k'--?
r____ g____ s_______ m__________ l____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
Monelta juna Budapestiin lähtee?
რომ---სა-----გ-დ-- -ატ---ბელ- ბ---პ-შტის--ნ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r--e- -a-t-e -adi- -at'ar-be-- var-h--i---en?
r____ s_____ g____ m__________ v_____________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Monelta juna Budapestiin lähtee?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
ერთი-ბ-ლეთი-მა-რი-ა-დე,-თ--შ--ძ-ე--.
ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
rom-l -aat----a--- ma-'-rebe-i -----'hol-isk-en?
r____ s_____ g____ m__________ s________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
ერ---ბილეთ---რა-ამდე,------იძლება.
ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
r-mel---atze g-d-s -a--are-e-i--ud--'e--t'is-'e-?
r____ s_____ g____ m__________ b_________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Haluaisin yhden lipun Berniin.
ე-თი-ბი--თი-------დე,-თ--შე-ზლება.
ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
e----bileti-----id-m--,-tu-sheid-leba.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Haluaisin yhden lipun Berniin.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Wieniin?
რო-ი- -ად-ს -ა-არ--ე-ი --ნ---?
რ____ ჩ____ მ_________ ვ______
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
er-i--i-e----a-ri---de- tu -h-id-l--a.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Wieniin?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Moskovaan?
რო-ი- -ა--ს--ატ-რებელ--მ----ვ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ მ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
e--i -i-eti m--r-d--de,--u -hei-zleb-.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Moskovaan?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
რო--ს --დის ---ა--ბე-- ---ტ----მ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ა___________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
erti -i-eti -'ra-hamde---u----i-z----.
e___ b_____ p__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
უნდ- -ა-ა---ე?
უ___ გ________
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
e--- bi--ti bernam-e,-tu sh-i-leb-.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
უნდა გადავჯდე?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Miltä raiteelta juna lähtee?
რ--ე-- ბაქა-იდან----ი-----ა--ბე--?
რ_____ ბ________ გ____ მ__________
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
e-ti bi---i--er-am--- ---s-eizl-b-.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Miltä raiteelta juna lähtee?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Onko junassa nukkumavaunuja?
ა-ი--მ--ა---ე-ში-ს-ძინ-ბელ- --გო--?
ა___ მ__________ ს_________ ვ______
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
e--i----et---e-n-mde,--u -he-----a.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Onko junassa nukkumavaunuja?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
მ--ლოდ --იუ--ლა-დ--მი--ა მ-ზავრ-ბა.
მ_____ ბ__________ მ____ მ_________
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
rod-s--h---s -a--a-ebel- ve--s--?
r____ c_____ m__________ v_______
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
კო--------ი--- ------უნ--ე-ი-ბ--ეთი-მინდ-.
კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
r-di- cha-is m--'-r--e-i -osk-o-s-i?
r____ c_____ m__________ m__________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
რა-ღ--ს--რთ- -დგილი-----ნე-ელ ვა---შ-?
რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
ro-i- -hadi--m-t-a--be-i--m-------m---?
r____ c_____ m__________ a_____________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?