Meneekö tämä juna Berliiniin?
ეს ბერლინი--მ--ა-ე-ელია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es---rlinis-m--'ar--e-ia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Meneekö tämä juna Berliiniin?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Milloin juna lähtee?
როდ-- ----ს -ატ-რ-ბელი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-di- g---s m--'are---i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Milloin juna lähtee?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
როდ---ჩ-დ-ს -ატარებ--ი---რ---შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r---s c-adis-m-t-----e-i--e---ns-i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
მ-პა-იე----ე---ე-----ვი--ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m-p'-t----,-she-d--e-a g-viar-?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Tämä taitaa olla minun paikkani.
მგ-ნი, ე----მ- -დ----ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m---i, e- c---- -d-ili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Tämä taitaa olla minun paikkani.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Te taidatte istua paikallani.
მ-ო-ი--თ-ვ-- -ემს-ა-გ-ლ----იხ--თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgoni---s -h-m---d-i--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Te taidatte istua paikallani.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Missä on nukkumavaunu?
ს-დ-არის-ს--ი-ებე---ვა-ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o-i--es che-----gili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Missä on nukkumavaunu?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
დ------ე-ელი--ა-------ტ---ბ-ის---ლ---ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg-n-, tkven--he-s---g-lze-z-kh-rt.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
დ--სა--ა-ის--ას----ო-ვ----ი- - და-აწ-ი---.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mg-n-, -kven ---ms a---lz- z--h-rt.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Voinko nukkua alhaalla?
შეი---ბ- ქ----თ-დ---ძ---?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mg---- -k-en--h-m---dgi-z- -ik-ar-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Voinko nukkua alhaalla?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Voinko nukkua keskellä?
შეი-ლ-ბ- -უ-შ- დ-ვი-ი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d---is sa--i---e-i v---ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Voinko nukkua keskellä?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Voinko nukkua ylhäällä?
შ--ძლ------მ-თ-დავ--ი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa- -ri--s--zi--beli-v-----?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Voinko nukkua ylhäällä?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Milloin olemme rajalla?
რ-დის-----ლთ--აზღ---თა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-d -r-s-sadzi----li-v--oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Milloin olemme rajalla?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
რ-მ-ე- -ა-ს-გ-ძე-დება-მ-ზ-ვ--ბა--ე---ნ-მ--?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d--a-z--e-e-i-v-gon---at'a--blis--o---hi-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Onko juna myöhässä?
მ-ტარებელ- -----ნე--?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d---a- aris------i-o vagoni--- --s--s---s--i.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Onko juna myöhässä?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Onko teillä jotain lukemista?
გ--ვ- რ-მე-საკ-თხ--ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
she------a -v-mo- d-----in-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Onko teillä jotain lukemista?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
შ-იძ---ა -- რ------ჭ---ი- ----ა--ელ-ს ყ-დ-ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-ei-zl------emo- ----d-i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
შეგი--იათ--.0---ა-----გა---ვიძ-თ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s--idzl-b---v-m-t ----d-ino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?