Haluan avata tilin.
ა-გ--ი--ს --ხს-ა მს--ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
anga-i---s---khsna-msurs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Haluan avata tilin.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tässä on passini.
ა-, -ემ- პ--პორ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
an-a--s-i-----h-------rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Tässä on passini.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
Ja tässä on osoitteeni.
ეს-ა-ი----მი-მი---ართ-.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
a--a-ishis-gak--na m---s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Ja tässä on osoitteeni.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩემ--ა-გარი-ზ- --ლ-ს ---ა-ა -----.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
a---chem- p-a--'o--'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩემ- -ნ-ა-იშ---ნ--ული- -ო-ს-ა--ინდა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es -r-- -he-- -is-m--t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Haluan hakea tiliotteeni.
ა-გარი--რ-ნვის წ----ა ---რ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
e-----s-c-e---mis-m-rt-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Haluan hakea tiliotteeni.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Haluan lunastaa matkasekin.
ს-მ----ურ- --კი- --ნაღდ--- მ----.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
e- aris-ch-m-------arti.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Haluan lunastaa matkasekin.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Kuinka korkeat ovat maksut?
რ-მ--ნ-- მ---კრ--ე-ი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
c-e-s-a----ish-e pulis----t'a---mi-da.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Kuinka korkeat ovat maksut?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
ს----ნ-ა--ო-აწ--ო-ხელი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
ch-m--an-ari-h--a- pul-- m-kh--- m-n--.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გ-დ-ორ--ხვ-ს ვე-ოდები -ერ--ნ--დ--.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ch-mi---ga--s----- pul-s ----sna--i--a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tässä on tilinumeroni.
აი,-ჩე-- --გ-რ-ში--ნომ--ი.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
chem- --garishi-an pu--s m----na-m--d-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tässä on tilinumeroni.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Ovatko rahat saapuneet?
და-რი-ხ--ფუ--?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
a-garishbrun--s-ts---heb- m-urs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Ovatko rahat saapuneet?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფულ----ად--ვ---მ-უ--.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s-mog----o c--k'i- -an-ghd-b- m-u-s.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Minä tarvitsen US-dollareita.
ამერი-უ-ი-დოლ-რი ---რდებ-.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
r-mden-a -----'---el-?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Minä tarvitsen US-dollareita.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ -ე-ძლებ- -ატა-------უ-ე-------ც--.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
sa----d----va--'ero -h---?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Onko täällä pankkiautomaattia?
არ-ს -- ბა--ომ---?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
gad-o-i-s-h-a- --lod-b--g---an----n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Onko täällä pankkiautomaattia?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რ----ნი შ-მ---ი- -ო-ხსნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ga--or--skhvas ve--debi -erm-ni--a-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რო-ელ- საკრედ-ტ--ბ-რათ-ბ----მ--ლი--გ---ვ--ენო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ga-mor--s-hv-s ---o------e--a--i-an.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.